Mariza - Barco Negro - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariza - Barco Negro - live




Barco Negro - live
Black Ship - live
São loucas! são loucas! loucas...
They're crazy! They're crazy! Crazy...
Eu sei, meu amor,
I know, my love,
Que nem chegaste a partir
That you haven't even left
Pois tudo em meu redor
Because everything around me
Me diz que estás sempre comigo
Tells me that you're always with me
Eu sei, meu amor,
I know, my love,
Que nem chegaste a partir
That you haven't even left
Pois tudo em meu redor
Because everything around me
Me diz que estás sempre comigo
Tells me that you're always with me
De manhã, que medo, que me achasses feia!
In the morning, how afraid, that you would find me ugly!
Acordei, tremendo, deitada na areia
I woke up, trembling, lying on the sand
Mas logo os teus olhos disseram que não,
But soon your eyes said no,
E o sol penetrou no meu coração
And the sun entered my heart
Mas logo os teus olhos disseram que não,
But soon your eyes said no,
E o sol penetrou no meu coração
And the sun entered my heart
Vi depois, numa rocha, uma cruz,
Then I saw a cross on a rock,
E o teu barco negro dançava na luz
And your black boat was dancing in the light
Vi teu braço acenando, entre as velas soltas
I saw your arm waving, among the sails already loose
Dizem as velhas da praia que não voltas:
They say the old women of the beach will not return:
São loucas! loucas...
They're crazy! Crazy...
Eu sei, meu amor,
I know, my love,
... ... ...
... ... ...
No vento que lança areia nos vidros;
In the wind that throws sand on the windows;
Na água que canta, no fogo mortiço;
In the water that sings, in the dying fire;
No calor do leito, nos bancos vazios;
In the warmth of the bed, in the empty benches;
Dentro do meu peito, estás sempre comigo
Inside my chest, you are always with me
No calor do leito, nos bancos vazios;
In the warmth of the bed, in the empty benches;
Dentro do meu peito, estás sempre comigo
Inside my chest, you are always with me
(Solo)
(Solo)
Eu sei, meu amor,
I know, my love,
... ... ...
... ... ...





Writer(s): Caco Velha, Piratini, David Mourao Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.