Paroles et traduction Mariza - Boa Noite Solidão (Fado Carlos da Maia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Noite Solidão (Fado Carlos da Maia)
Good Night Loneliness (Carlos da Maia Fado)
Boa
noite
solidão
Good
night,
loneliness
Vi
entrar
pela
janela
I
saw
you
come
through
the
window
O
teu
corpo
de
negrura
Your
body
of
darkness
Quero
dar-te
a
minha
mão
I
want
to
give
you
my
hand
Como
a
chama
duma
vela
Like
the
flame
of
a
candle
Dá
a
mão
à
noite
escura
Give
your
hand
to
the
dark
night
Quero
dar-te
a
minha
mão
I
want
to
give
you
my
hand
Como
a
chama
duma
vela
Like
the
flame
of
a
candle
Dá
a
mão
à
noite
escura
Give
your
hand
to
the
dark
night
Os
teus
dedos,
solidão
Your
fingers,
loneliness
Despenteiam
a
saudade
Untangle
the
longing
Que
ficou
no
lugar
dela
That
remained
in
her
place
Espalhas
saudades
pro
chão
You
scatter
longing
on
the
floor
E
contra
a
minha
vontade
And
against
my
will
Lembras-me
a
vida
com
ela
Remind
me
of
life
with
her
Espalhas
saudades
pro
chão
You
scatter
longing
on
the
floor
E
contra
a
minha
vontade
And
against
my
will
Lembras-me
a
vida
com
ela
Remind
me
of
life
with
her
Só
tu
sabes,
solidão
Only
you
know,
loneliness
A
angústia
que
traz
a
dor
The
anguish
that
pain
brings
Quando
o
amor,
a
gente
nega
When
we
deny
love
Como
quem
perde
a
razão
Like
one
who
loses
their
mind
Afogamos
o
nosso
amor
We
drown
our
love
No
orgulho
que
nos
cega
In
the
pride
that
blinds
us
Como
quem
perde
a
razão
Like
one
who
loses
their
mind
Afogamos
o
nosso
amor
We
drown
our
love
No
orgulho
que
nos
cega
In
the
pride
that
blinds
us
Com
o
coração
na
mão
With
my
heart
in
my
hand
Vou
pedir-te,
sem
fingir
I
will
ask
you,
without
pretense
Que
não
me
fales
mais
dela
To
not
speak
to
me
of
her
anymore
Boa
noite
solidão
Good
night,
loneliness
Agora
quero
dormir
Now
I
want
to
sleep
Porque
vou
sonhar
com
ela
Because
I
will
dream
of
her
Boa
noite
solidão
Good
night,
loneliness
Agora
quero
dormir
Now
I
want
to
sleep
Porque
vou
sonhar
com
ela
Because
I
will
dream
of
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.