Paroles et traduction Mariza - Chuva (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuva (Ao Vivo)
Rain (Live)
As
coisas
vulgares
que
há
na
vida
The
vulgar
things
that
exist
in
life
Não
deixam
saudade
Do
not
leave
me
feeling
nostalgic
Só
as
lembranças
que
doem
Only
those
memories
that
hurt
Ou
fazem
sorrir
Or
make
you
smile
Há
gente
que
fica
na
história
There
are
people
who
will
remain
in
history
Da
história
da
gente
In
our
history
E
outras
de
quem
nem
o
nome
And
others
whose
name
we
don't
even
Lembramos
ouvir
Remember
hearing
São
emoções
que
dão
vida
It
is
emotions
that
give
life
à
saudade
que
trago
To
the
nostalgia
that
I
carry
Aquelas
que
tive
contigo
The
ones
I
had
with
you
E
acabei
por
perder
And
which
I
ended
up
losing
Há
dias
que
marcam
a
alma
There
are
days
that
mark
the
soul
E
a
vida
da
gente
And
people's
lives
E
aquele
em
que
tu
me
deixaste
And
the
one
you
left
me
Não
posso
esquecer
I
can't
forget
A
chuva
molhava-me
o
rosto
The
rain
wet
my
face
Gelado
e
cansado
Frozen
and
exhausted
As
ruas
que
a
cidade
tinha
The
streets
of
the
city
Já
eu
percorrera
I
had
already
walked
Ai...
meu
choro
de
moça
perdida
Ah...
my
cry
of
a
lost
girl
Gritava
à
cidade
Screamed
to
the
city
Que
o
fogo
do
amor
sob
a
chuva
That
the
fire
of
love
under
the
rain
Há
instantes
morrera
Had
just
died
A
chuva
ouviu
e
calou
The
rain
listened
and
was
silent
Meu
segredo
à
cidade
My
secret
to
the
city
E
eis
que
ela
bate
no
vidro
And
now
it
is
tapping
on
the
window
Trazendo
a
saudade
Bringing
nostalgia
A
chuva
molhava-me
o
rosto
The
rain
wet
my
face
Gelado
e
cansado
Frozen
and
exhausted
As
ruas
que
a
cidade
tinha
The
streets
of
the
city
Já
eu
percorrera
I
had
already
walked
Ai...
meu
choro
de
moça
perdida
Ah...
my
cry
of
a
lost
girl
Gritava
à
cidade
Screamed
to
the
city
Que
o
fogo
do
amor
sob
a
chuva
That
the
fire
of
love
under
the
rain
Há
instantes
morrera
Had
just
died
A
chuva
ouviu
e
calou
The
rain
listened
and
was
silent
Meu
segredo
à
cidade
My
secret
to
the
city
E
eis
que
ela
bate
no
vidro
And
now
it
is
tapping
on
the
window
Trazendo
a
saudade
Bringing
nostalgia
E
eis
que
ela
bate
no
vidro
And
now
it
is
tapping
on
the
window
Trazendo
a
saudade
Bringing
nostalgia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE NUNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.