Paroles et traduction Mariza - Desalma (Fado Alberto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desalma (Fado Alberto)
Deserted (Fado Alberto)
Perdi
hoje
a
minha
alma
às
tuas
mãos,
Today
I
lost
my
soul
to
you,
Soubesse
eu
dar-lhe
amor
If
only
I
could
give
it
love
Como
te
dera,
As
I
give
to
you,
Pudesse
eu
dar-lhe
os
beijos,
lábios
sãos
If
only
I
could
give
it
kisses,
healthy
lips
De
quem
beijou
de
amor
e
o
soubera.
Of
one
who
kissed
for
love
and
knew
how.
Pudesse
eu
dar-lhe
os
beijos,
lábios
sãos
If
only
I
could
give
it
kisses,
healthy
lips
De
quem
beijou
de
amor
e
o
soubera.
Of
one
who
kissed
for
love
and
knew
how.
Talvez
não
me
fugisse
de
entre
os
dedos
Perhaps
it
would
not
have
escaped
my
fingers
A
alma,
como
um
barco
My
soul,
like
a
boat
Que
se
afasta
That
sails
away
Se
à
frágil
condição
de
tantos
medos
If
despite
the
fragile
state
of
so
many
fears
Pudesse
eu
ter
de
ti
o
que
me
basta.
I
could
have
from
you
what
would
suffice
for
me.
Se
à
frágil
condição
de
tantos
medos
If
despite
the
fragile
state
of
so
many
fears
Pudesse
eu
ter
de
ti
o
que
me
basta.
I
could
have
from
you
what
would
suffice
for
me.
E
dado
o
barco
ao
mar
que
o
soube
ter,
And
given
the
boat
to
the
sea
that
knew
how
to
possess
it,
Por
medos
e
cansaços
Out
of
fear
and
weariness
Me
perdera
I
would
have
lost
myself
Eu
espero
a
vida
inteira
por
te
ver
I
will
wait
a
lifetime
to
see
you
E
a
vida
que
é
só
minha
ainda
me
espera.
And
the
life
that
is
only
mine
still
awaits
me.
Eu
espero
a
vida
inteira
por
te
ver
I
will
wait
a
lifetime
to
see
you
E
a
vida
que
é
só
minha
ainda
me
espera.
And
the
life
that
is
only
mine
still
awaits
me.
Eu
espero
a
vida
inteira
por
te
ver
I
will
wait
a
lifetime
to
see
you
E
a
vida
que
é
só
minha
ainda
me
espera.
And
the
life
that
is
only
mine
still
awaits
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, PEREZ HERNANDEZ ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.