Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Mariza
Feira de Castro
Traduction en anglais
Mariza
-
Feira de Castro
Paroles et traduction Mariza - Feira de Castro
Copier dans
Copier la traduction
Feira de Castro
Castro Fair
Eu
fui
a
Feira
de
Castro
I
went
to
the
Castro
Fair
P'ra
comprar
um
par
de
meias
To
buy
a
pair
of
socks
Vim
de
lá
cumas
chanatas
I
came
from
there
with
some
bags
E
dois
brincos
nas
orelhas
And
two
earrings
in
my
ears
As
minhas
ricas
tamancas
My
nice
clogs
Pediam
traje
a
rigor
Asked
for
a
formal
attire
Vestido
curto
e
decote
Short
dress
and
neckline
Por
vias
deste
calor
Because
of
this
heat
Quem
vai
a
Feira
de
Castro
Those
who
go
to
the
Castro
Fair
E
se
apronta
tão
bonito
And
dress
up
so
nicely
Não
pode
acabar
a
Feira
Can't
leave
the
Fair
Sem
entrar
no
bailarico
Without
going
to
the
dance
Sem
entrar
no
bailarico
Without
going
to
the
dance
A
modos
que
bailação
Like
they're
dancing
Ai
que
me
deu
um
fanico
Oh,
I
got
a
little
panic
Nos
braços
de
um
manganão
In
the
arms
of
a
rogue
Vai
acima,
vai
abaixo
He
goes
up,
he
goes
down
Mais
beijinho,
mais
bejeca
More
kisses,
more
pecks
E
lá
se
foi
o
capaho
And
there
went
the
cloak
Qu'iludiu
me
coração
That
deceived
my
heart
E
fui
a
Feira
de
Castro
And
I
went
to
the
Castro
Fair
E
vim
da
Fira
de
Castro
And
I
came
from
the
Castro
Fair
E
jurei
para
mais
não...
And
I
swore
never
again...
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
RUI VELOSO, PAULO GONZAGA
Album
Fado Curvo
date de sortie
31-03-2003
1
O Silêncio da Guitarra
2
O Deserto
3
Primavera
4
Cavaleiro Monge
5
Feira de Castro
6
Fado Curvo
7
Menino Do Bairro Negro
8
Anéis do Meu Cabelo
9
Vielas de Alfama
10
Retrato
11
Caravelas
12
Entre o Rio e a Razão
Plus d'albums
Desejo - Single
2020
A Nossa Voz - Single
2020
Mariza
2018
Quem Me Dera
2018
Trigueirinha
2018
Sem Ti (Seoan Remix)
2016
Sem Ti - Seoan Remix
2016
Mundo
2016
Alma
2015
Paixão
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.