Mariza - Há Uma Música do Povo - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariza - Há Uma Música do Povo - live




Há Uma Música do Povo - live
There Is a Song of the People - live
uma música do povo
There is a song of the people
Nem sei dizer se é um fado
I can't even tell if it's a fado
Que ouvindo um ritmo novo
Listening to it, there's a new rhythm
No ser que tenho guardado
In the being that I have stored
Ouvindo-a sou quem seria
Listening to it, I am who I would be
Se desejar fosse ser
If I wanted to be
É uma simples melodia
It's a simple melody
Das que se aprendem a viver
Of those that are learned to live
Mas é tão consoladora
But it is so comforting
A vaga e triste canção
The vague and sad song
Que a minha alma não chora
That my soul no longer cries
Nem eu tenho coração
Nor do I have a heart
Sou uma emoção estrangeira
I am a foreign emotion
Um erro de sonho ido
A mistake of a dream gone by
Canto de qualquer maneira
I sing anyway
E acabo com um sentido
And I end up with meaning
Mas é tão consoladora
But it is so comforting
A vaga e triste canção
The vague and sad song
Que a minha alma não chora
That my soul no longer cries
Nem eu tenho coração
Nor do I have a heart
Sou uma emoção estrangeira
I am a foreign emotion
Um erro de sonho ido
A mistake of a dream gone by
Canto de qualquer maneira
I sing anyway
E acaba com um sentido
And I end up with meaning






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.