Mariza - Há Palavras Que nos Beijam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariza - Há Palavras Que nos Beijam




Há Palavras Que nos Beijam
Words that Kiss Us
palavras que nos beijam
There are words that kiss us
Como se tivessem boca.
As if they had a mouth.
Palavras de amor, de esperança,
Words of love, of hope,
De imenso amor, de esperança louca.
Of immense love, of crazy hope.
Palavras nuas que beijas
Naked words that you kiss
Quando a noite perde o rosto;
When the night loses its face;
Palavras que se recusam
Words that refuse
Aos muros do teu desgosto.
The walls of your disgust.
De repente coloridas
Suddenly colorful
Entre palavras sem cor,
Among words without color,
Esperadas, inesperadas
Expected, unexpected
Como a poesia ou o amor.
Like poetry or love.
O nome de quem se ama
The name of the one we love
Letra a letra revelado
Revealed letter by letter
No mármore distraído
On the distracted marble
No papel abandonado
On the abandoned paper
Palavras que nos transportam
Words that carry us
Aonde a noite é mais forte,
Where the night is strongest,
Ao silêncio dos amantes
To the silence of lovers
Abraçados contra a morte.
Embraced against death.
O nome de quem se ama
The name of the one we love
Letra a letra revelado
Revealed letter by letter
No mármore distraído
On the distracted marble
No papel abandonado
On the abandoned paper
Palavras que nos transportam
Words that carry us
Aonde a noite é mais forte,
Where the night is strongest,
Ao silêncio dos amantes
To the silence of lovers
Abraçados contra a morte.
Embraced against death.





Writer(s): ALEXANDRE O-NEILL, MARIO PACHECO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.