Mariza - Melhor de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariza - Melhor de Mim




Melhor de Mim
The Best of Me
Hoje a semente que dorme na terra
Today, the seed that sleeps in the earth
E que se esconde no escuro que encerra
And that hides in the darkness that encloses
Amanhã nascerá uma flor
Tomorrow will be born a flower
Ainda que a esperança da luz seja escassa
Even if the hope of light is scarce
A chuva que molha e que passa
The rain that wets and that passes
Vai trazer numa gota amor
Will bring love in a drop
Também eu estou
I am also
à espera da luz
waiting for the light
Deixo-me aqui onde a sombra seduz
I leave myself here where the shadow seduces
Também eu estou
I'm also
à espera de mim
waiting for myself
Algo me diz que a tormenta passará
Something tells me the storm will pass
É preciso perder para depois se ganhar
You have to lose to win later
E mesmo sem ver, acreditar
And even without seeing, believe
É a vida que segue e não espera pela gente
It is life that follows and does not wait for people
Cada passo que dermos em frente
Every step we take forward
Caminhando sem medo de errar
Walking without fear of making mistakes
Creio que a noite sempre se tornará dia
I believe that night will always turn into day
E o brilho que o sol irradia
And the brilliance that the sun radiates
Há-de sempre me iluminar
Will always illuminate me
Quebro as algemas neste meu lamento
I break the shackles in this my lament
Se renasço a cada momento meu destino na vida é maior
If I am reborn in every moment, my destiny in life is greater
Também eu vou em busca da luz
I'm also going in search of the light
Saio daqui onde a sombra seduz
I leave here where the shadow seduces
Também eu estou à espera de mim
I'm also waiting for myself
Algo me diz que a tormenta passará
Something tells me the storm will pass
É preciso perder para depois se ganhar
You have to lose to win later
E mesmo sem ver, acreditar
And even without seeing, believe
A vida que segue e não espera pela gente
Life that follows and does not wait for people
Cada passo que dermos em frente
Every step we take forward
Caminhando sem medo de errar
Walking without fear of making mistakes
E creio que noite sempre se tornará dia
And I believe that night will always turn into day
E o brilho que o sol irradia há-de sempre nos iluminar
And the brilliance that the sun radiates will always illuminate us
Sei que o melhor de mim está pra chegar
I know that the best of me is yet to come
Sei que o melhor de mim está por chegar
I know that the best of me is yet to come
Sei que o melhor de mim está pra chegar
I know that the best of me is yet to come





Writer(s): Tiago Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.