Mariza - Montras - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariza - Montras - live




Montras - live
Montras - live
Ando na berma
I walk on the pavement
Tropeço na confusão
I stumble upon the confusion
Desço a avenida
I go down the avenue
E toda a cidade estende-me a mão
And the whole city reaches out to me
Sigo na rua, a pé, e a gente passa
I walk along the street on foot, and people pass me by
Apressada, falando, o rio defronte
Hurrying, talking, the river in front
Voam gaivotas no horizonte
Seagulls fly on the horizon
o teu amor é tão real
Only your love is so real
o teu amor...
Only your love...
São montras, ruas
They are shop windows, streets
E o trânsito
And the traffic
Não pára ao sinal
Doesn't stop at the sign
São mil pessoas
They are a thousand people
Atravessando na vida real
Crossing paths in real life
Os desenganos, emigrantes, ciganos
The disappointments, the emigrants, the gypsies
Um dia normal,
A normal day,
Como a brisa que sopra do rio
Like the breeze that blows from the river
Ao fim da tarde
At the end of the afternoon
Em Lisboa afinal
In Lisbon after all
o teu amor é tão real
Only your love is so real
o teu amor...
Only your love...
Gente que passa
People who pass by
A quem se rouba o sossego
Who are robbed of their peace
Gente que engrossa
People who swell
As filas do desemprego,
The ranks of the unemployed,
São vendedores, polícias, bancas, jornais
They are salesmen, policemen, stalls, newspapers
Como os barcos que passam tão perto
Like the boats that pass so close
Tão cheios
So full
Partindo do cais
Leaving the dock
o teu amor é tão real
Only your love is so real
o teu amor...
Only your love...





Writer(s): CAMPOS RUI PEDRO ALMEIDA COELHO E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.