Paroles et traduction Mariza - Montras - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montras - live
Montras - live
Ando
na
berma
I
walk
on
the
pavement
Tropeço
na
confusão
I
stumble
upon
the
confusion
Desço
a
avenida
I
go
down
the
avenue
E
toda
a
cidade
estende-me
a
mão
And
the
whole
city
reaches
out
to
me
Sigo
na
rua,
a
pé,
e
a
gente
passa
I
walk
along
the
street
on
foot,
and
people
pass
me
by
Apressada,
falando,
o
rio
defronte
Hurrying,
talking,
the
river
in
front
Voam
gaivotas
no
horizonte
Seagulls
fly
on
the
horizon
Só
o
teu
amor
é
tão
real
Only
your
love
is
so
real
Só
o
teu
amor...
Only
your
love...
São
montras,
ruas
They
are
shop
windows,
streets
E
o
trânsito
And
the
traffic
Não
pára
ao
sinal
Doesn't
stop
at
the
sign
São
mil
pessoas
They
are
a
thousand
people
Atravessando
na
vida
real
Crossing
paths
in
real
life
Os
desenganos,
emigrantes,
ciganos
The
disappointments,
the
emigrants,
the
gypsies
Um
dia
normal,
A
normal
day,
Como
a
brisa
que
sopra
do
rio
Like
the
breeze
that
blows
from
the
river
Ao
fim
da
tarde
At
the
end
of
the
afternoon
Em
Lisboa
afinal
In
Lisbon
after
all
Só
o
teu
amor
é
tão
real
Only
your
love
is
so
real
Só
o
teu
amor...
Only
your
love...
Gente
que
passa
People
who
pass
by
A
quem
se
rouba
o
sossego
Who
are
robbed
of
their
peace
Gente
que
engrossa
People
who
swell
As
filas
do
desemprego,
The
ranks
of
the
unemployed,
São
vendedores,
polícias,
bancas,
jornais
They
are
salesmen,
policemen,
stalls,
newspapers
Como
os
barcos
que
passam
tão
perto
Like
the
boats
that
pass
so
close
Partindo
do
cais
Leaving
the
dock
Só
o
teu
amor
é
tão
real
Only
your
love
is
so
real
Só
o
teu
amor...
Only
your
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAMPOS RUI PEDRO ALMEIDA COELHO E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.