Paroles et traduction Mariza - O Tempo Não Pára
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Não Pára
Время не останавливается
Eu
sei
que
a
vida
tem
pressa
Я
знаю,
что
жизнь
торопится,
Que
tudo
aconteça
sem
que
a
gente
peça
Что
все
происходит,
даже
если
мы
об
этом
не
просим.
Eu
sei
que
o
tempo
não
para
Я
знаю,
что
время
не
останавливается,
O
tempo
é
coisa
rara
Время
– вещь
редкая,
E
a
gente
só
repara
quando
ela
já
passou
И
мы
замечаем
это,
только
когда
оно
уже
прошло.
Não
sei,
se
andei
depressa
demais
Не
знаю,
может
быть,
я
слишком
торопилась,
Mas
sei,
que
algum
sorriso
eu
perdi
Но
знаю,
что
какую-то
улыбку
я
потеряла.
Vou
pedir
ao
tempo
Я
попрошу
у
времени,
Que
me
dê
mais
tempo,
para
olhar
para
ti
Чтобы
оно
дало
мне
больше
времени,
чтобы
смотреть
на
тебя.
De
agora
em
diante,
não
serei
distante
Отныне
я
не
буду
далека,
Eu
vou
estar
aqui
Я
буду
здесь.
Cantei
a
saudade
Пела
о
тоске
Da
minha
cidade
По
моему
городу
E
até
com
vaidade
И
даже
с
тщеславием
Andei
pelo
mundo
fora
Ходила
по
миру
E
não
via
a
hora
И
не
видела
часа
De
voltar
pra
ti
Вернуться
к
тебе.
Não
sei,
se
andei
depressa
demais
Не
знаю,
может
быть,
я
слишком
торопилась,
Mas
sei,
que
algum
sorriso
eu
perdi
Но
знаю,
что
какую-то
улыбку
я
потеряла.
Vou
pedir
ao
tempo
Я
попрошу
у
времени,
Que
me
dê
mais
tempo,
para
olhar
para
ti
Чтобы
оно
дало
мне
больше
времени,
чтобы
смотреть
на
тебя.
De
agora
em
diante,
não
serei
distante
Отныне
я
не
буду
далека,
Eu
vou
estar
aqui
Я
буду
здесь.
Não
sei,
se
andei
depressa
demais
Не
знаю,
может
быть,
я
слишком
торопилась,
Mas
sei,
que
algum
sorriso
eu
perdi
Но
знаю,
что
какую-то
улыбку
я
потеряла.
Vou
pedir
ao
tempo
Я
попрошу
у
времени,
Que
me
dê
mais
tempo,
para
olhar
para
ti
Чтобы
оно
дало
мне
больше
времени,
чтобы
смотреть
на
тебя.
De
agora
em
diante,
não
serei
distante
Отныне
я
не
буду
далека,
Eu
vou
estar
aqui
Я
буду
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gameiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.