Mariza - Pequenas verdades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariza - Pequenas verdades




No meu deserto de água
В моей пустыне воды
Não havia luz para te olhar
Не было света, на тебя посмотреть
Tive que roubar a lua
Пришлось украсть луну
Para te poder iluminar
Для тебя власть осветить
Quando iluminei o teu rosto
Когда освещенный твое лицо
Fez-se dia no meu corpo
Сделал-день на моем теле
Enquanto eu te iluminava
А я тебе прояснил
Minha alma nascia de novo
Моей душе рождался новый
São as pequenas verdades
Маленькие истины
As que guiam o meu caminho
Те, которые направляют мой путь
Verdades brancas
Истины, белые
Como a manhã
Как утром
Que abre a janela do nosso destino
Что открывает окно нашего назначения
Como o teu olhar
Как твой взгляд
Quando tu me olhas
Когда ты мне смотришь ни на какое лице
Como a tua lembrança
Как твой сувенир
Depois de partires
После partires
É verdade que a sombra do ar me queima
Это правда, что тень в воздухе горит меня
E é verdade que sem ti eu morro de pena
И это правда, что без тебя я умираю, стоит
Misteriosa era a tua boca
Таинственный был уста
Misterioso o meu lamento
Таинственный мой плач
Mas não se o nosso amor de primavera
Но если наша любовь весна
Foi mentira ou uma paixão verdadeira
Это была ложь, или страсть, истинную
Quando a solidão regresse
Когда одиночество вернитесь
Cega de amor irei até à morte
Слепая любовь пойду до смерти
As verdades existem pelos recantos da mente
Истины существуют только размещение в тайники ума
Essa pequenas verdades que giram o meu caminho
Это маленькие истины, которые поворачивают мой путь
W mojej wodnej pustyni
W mojej wodnej pustyni
Nie ma światła, aby Cię zobaczyć
Nie ma światła, дбя Cię zobaczyć
Musiałam ukraść księżyc
Musiałam ukraść księżyc
Aby móc Ciebie oświetlić
Aby móc Ciebie oświetlić
Kiedy oświetliłam Twoją twarz
Когда oświetliłam Twoją twarz
W moim ciele nastał dzień
W moim ciele nastał весной
Podczas oświetlania Twojej osoby
Podczas oświetlania Twojej osoby
Moja dusza narodziła się na nowo
Moja dusza narodziła się na nowo
To małe prawdy,
To małe prawdy,
Które wskazują moją drogę
Które wskazują moją drogę
Białe prawdy
Białe prawdy
Jak ranek,
Jak ranek,
Który otwiera okna naszego przeznaczenia
Który otwiera окв существования przeznaczenia
Jak Twoje spojrzenie
Jak Twoje spojrzenie
Kiedy na mnie patrzysz
Когда в mnie patrzysz
Jak wspomnienie o Tobie
Jak wspomnienie o Tobie
Kiedy odchodzisz
Когда odchodzisz
Prawdą jest, że spala mnie cień powietrza
Prawdą jest, że мыть mnie cień powietrza
I prawdą jest, że bez Ciebie umieram z cierpienia
I prawdą jest, że bez Ciebie umieram z cierpienia
Twoje usta były tajemnicze
Twoje usta były tajemnicze
Mój płacz tajemniczy
Mój płacz tajemniczy
Ale skąd nam wiedzieć, czy nasza wiosenna miłość
Ale skąd nam wiedzieć, czy nasza wiosenna miłość
Była kłamstwem czy prawdziwą pasją
Była kłamstwem czy prawdziwą pasją
Kiedy powróci samotność
Когда powróci samotność
Zaślepiona miłością pójdę do śmierci
Zaślepiona miłością pójdę do śmierci
Prawdy istnieją tylko w zakątkach umysłu
Prawdy istnieją tylko w zakątkach umysłu
Te małe prawdy, które wskazują mi drogę
Тебе małe prawdy, które wskazują mi drogę





Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.