Mariza - Primavera - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariza - Primavera - live




Todo o amor que nos prendera
Todo о amor que нос прендера
Como se fora de cera
Como se форумы де cera
Se quebrava e desfazia
Se quebrava e desfazia
Ai funesta primavera
Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Quem me dera, quem nose dera
Ter morrido nesse dia
Тер morrido nesse dia
E condenaram-me a tanto
E condenaram-me и танто
Viver comigo meu pranto
Viver comigo meu pranto
Viver, viver e sem ti
Вивер, вивер e sem ti
Vivendo sem no entanto
Vivendo sem нет entanto
Eu me esquecer desse encanto
Eu me esquecer desse encanto
Que nesse dia perdi
Que nesse dia perdi
Pão duro da solidão
P?o duro da solidão
É somente o que nos dão
É somente о que нос dęto
O que nos dão a comer
О que nos dędo a comer
Que importa que o coração
Que importa que о coração
Diga que sim ou que não
Diga que sim ou que não
Se continua a viver
Se continua a viver
Todo o amor que nos prendera
Todo о amor que нос прендера
Se quebrara e desfizera
Se quebrara e desfizera
Em pavor se convertia
Em pavor se convertia
Ninguém fale em primavera
Ninguém волны em primavera
Quem me dera, quem nos dera
Quem me dera, quem nose dera
Ter morrido nesse dia
Тер morrido nesse dia
Cała ta miłość, co nami zawładnęła
Вся эта любовь, которая завладела нами.
To niczym być zrobionym z wosku
Это все равно, что быть сделанным из воска.
Byłem złamany i niespełniony
Я был сломлен и невыполнен
Ach, zgubna wiosno
Ах, губительная весна
Jak sobie życzę, jak sobie życzę
Как пожелаю, как пожелаю
By umrzeć tamtego dnia
Чтобы умереть в тот день
I skazany byłem
И обречен я был
By wypłakać życie ze mnie
Чтобы выплакать жизнь из меня
By żyć, by żyć bez ciebie
Чтобы жить, чтобы жить без тебя
Żyć i nie, jednakże,
Жить и нет, однако,
Zapominając o tym oczarowaniu
Забыв об этом очаровании
Które straciłem tego dnia
Который я потерял в тот день
Suchy chleb samotności
Сухой хлеб одиночества
Jest jedyną rzeczą, którą dostajemy
Это единственное, что мы получаем
By być nakarmionym
Чтобы быть накормленным
Co znaczy jeśli serce
Что значит если сердце
Mówi tak lub nie
Говорит Да или нет
Jeśli utrzymuje się przy życiu
Если он остается в живых
Cała ta miłość, co nami zawładnęła
Вся эта любовь, которая завладела нами.
Była złamana, była niespełniona
Она была сломана, она была невыполнена
W strachu była zmieniona
В страхе она была изменена
Niech nikt nie mówi o wiośnie
Пусть никто не говорит о весне
Jak sobie życzę, jak sobie życzę
Как пожелаю, как пожелаю
By umrzeć tamtego dnia
Чтобы умереть в тот день
Spring
Весна
All the love that had tied us,
Вся любовь, которая связала нас,
As if it was of wax,
Как будто это был воск,
Was breaking and crumbling down.
Вас breaking and crumbling down.
Ai, tragic Spring
Ай, трагическая Весна
How I wish, how I wish that we
Как я хотел, как я хотел, что мы
Had died on that day
Had died on that day
And I was comdemd to so much
And I was comdemd это so much
To live with my crying
Жить с моим криком
To live, to live, and without you
To live, to live, and without you
Living, however without
Living, however without
Forgetting the enchantment
Забыв предыдущий the
That I lost that day
Что я потерял этот день
Hard bread of loliness
Hard bread of loliness
That's all we get
Это все, что мы получаем
That's all we are given to eat
Это все, что мы дали, чтобы поесть
What does the heart matter,
What does the heart matter,
Whatever it says, yes or no,
Whatever it says, yes or no,
If it keeps on living
If it keeps on living
All love that had tied us,
All love that had связали us,
Was breaking and crumbling down,
Ломался и рушился,
Was turning into dread
Превращался в страх.
No one should talk to about Spring
Никто не должен говорить о весне,
How I wish, how I wish that we
как я хочу, как я хочу, чтобы мы ...
Had died on that day.
Умер в тот день.





Writer(s): David Mourao-ferreira, Pedro Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.