Mariza - Se Eu Mandasse Nas Palavras - traduction des paroles en russe

Se Eu Mandasse Nas Palavras - Marizatraduction en russe




Se Eu Mandasse Nas Palavras
Если бы я управляла словами
Como se eu mandasse nas palavras, pediram me que a dor fosse um sorriso
Как будто я управляю словами, меня просили, чтобы боль стала улыбкой
Como se eu mandasse nas palavras, disseram-me ser louco e ser juízo
Как будто я управляю словами, мне сказали, что безумие это рассудок
Como se eu mandasse nas palavras, falaram-me que a água era um deserto
Как будто я управляю словами, мне говорили, что вода это пустыня
Como se eu mandasse nas palavras, disseram ser o mesmo longe e o perto
Как будто я управляю словами, сказали, что одно и то же далеко и близко
Palavras não são aquilo que eu oiço, não peçam que eu lhes ganhe ou não as sinta
Слова это не только то, что я слышу, не просите, чтобы я их побеждала или не чувствовала
Palavras são demais para o que posso, não queiram que eu as vença ou que lhes minta
Слов слишком много для того, что я могу, не хотите ли, чтобы я их покорила или солгала вам
2x
2x
Como se eu mandasse nas palavras, quiseram que trocasse sol por lua
Как будто я управляю словами, хотели, чтобы я поменяла солнце на луну
Como se eu mandasse nas palavras, disseram-me que amar-te era ser tua
Как будто я управляю словами, мне сказали, что любить тебя значит быть твоей
Como se eu mandasse nas palavras, quiseram que emendasse o que está escrito
Как будто я управляю словами, хотели, чтобы я исправила то, что написано
Para quê?
Зачем?
Se eu mandasse nas palavras, daria agora o dito por não dito
Если бы я управляла словами, я бы сейчас взяла свои слова обратно
Palavras não são aquilo que eu oiço, não peçam que eu lhes ganhe ou não as sinta
Слова это не только то, что я слышу, не просите, чтобы я их побеждала или не чувствовала
Palavras são demais para o que posso, não queiram que eu as vença ou que lhes minta
Слов слишком много для того, что я могу, не хотите ли, чтобы я их покорила или солгала вам
2x
2x
Ou que lhes minta
Или солгала вам





Writer(s): fernando tordo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.