Mariza - Tasco Da Mouraria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariza - Tasco Da Mouraria




Tasco Da Mouraria
Tasco Da Mouraria
Cresce a noite pelas ruas de Lisboa
The night grows in the streets of Lisbon
E os meninos como eu foram dormir
And the children like me went to sleep
eu fico com o sonho que voa
I'm the only one left with a dream that is flying
Nesta estranha minha forma de sentir
In this strange way I have of feeling
Deixo o quarto com passinhos de menina
I leave the room with little girl steps
Num silêncio que respeita o mais sagrado
In a silence that respects the most sacred
Quando o brilho dos meus olhos na cortina
When the brightness of my eyes on the curtain
Se deleitam ao ouvir cantar o fado
Delight in hearing the fado sing
Meu amor, vai-te deitar, é tarde
My darling, go to sleep, it’s late
Diz meu pai sempre que vem perto de mim
My father always says when he comes near me
Nesse misto de orgulho e de saudade
In this mixture of pride and longing
De quem sente um novo amor no meu jardim
Of someone who feels a new love in my garden
E adormeço nos seus braços de guitarra
And I fall asleep in his guitar’s arms
Doce embalo que renasce a cada dia
Sweet lullaby that is reborn each day
Esse sonho de cantar a madrugada
This dream of singing the dawn
Que foi berço num tasco da Mouraria
That was born in a tavern in Mouraria





Writer(s): LIMA PAULO ABREU DE, VELOSO RUI, VELOSO RUI MANUEL GAUDENCIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.