Paroles et traduction Mariza - É Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
melhor
que
niguém
me
conheces
If
you
know
me
better
than
anyone
else
Por
que
às
falas
do
mundo
dás
troco?
Why
do
you
listen
to
the
gossip
of
the
world?
Sabes
tu
que
às
vezes
pareces
You
know
that
sometimes
you
seem
Ser
um
louco
mais
louco
que
um
louco?
To
be
a
madman,
more
mad
than
a
madman?
Se
hora
a
hora
os
meus
passos
persegues
If
hour
by
hour
you
follow
my
steps
E
se
até
do
que
eu
sonho
dás
conta
And
if
you
even
know
what
I
dream
of
Não
entendo
como
é
que
consegues
I
don't
understand
how
you
can
Fazer
fé
da
má
fé
que
te
afronta
Believe
the
bad
faith
that
confronts
you
É
mentira,
mentira,
mentira
It's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Se
queres
que
te
diga
se
juro
e
rejuro
If
you
want
me
to
tell
you
if
I
swear
and
forswear
É
mentira,
mentira,
mentira
It's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Descrê
dessa
intriga,
é
falso,
é
pejuro
Disbelieve
that
intrigue,
it's
false,
it's
perjury
As
pedradas
que
o
mundo
me
atira
The
stones
that
the
world
throws
at
me
Hão
de
em
telhas
de
vidro
cair
Will
fall
on
glass
tiles
E
é
mentira,
mentira,
mentira
And
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Talvez
ainda
fira
quem
fere
ao
mentir
Perhaps
he
who
hurts
by
lying
will
still
hurt
Tanta
prova
de
amor
já
te
dei
I
have
given
you
so
much
proof
of
love
Que
me
custa
saber-te
descrente
That
it
pains
me
to
know
you
are
disbelieving
E
magoa
saber
o
que
sei
And
it
hurts
to
know
what
I
know
Que
me
apraz
o
que
diz
essa
gente
That
what
those
people
say
pleases
me
É
inveja,
acredita,
é
inveja
It's
envy,
believe
me,
it's
envy
Desse
amor
que
me
tens
e
eu
te
tenho
Of
this
love
that
you
have
for
me
and
I
have
for
you
Se
não
é,
e
eu
não
vejo
que
seja
If
it's
not,
and
I
don't
see
that
it
is
Acho
estranho,
acreditas
ao
estranho
I
find
it
strange,
you
believe
the
stranger
E
é
mentira,
mentira,
mentira
And
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Se
queres
que
te
diga,
se
juro
e
rejuro
If
you
want
me
to
tell
you,
if
I
swear
and
forswear
É
mentira,
mentira,
mentira
It's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Descrê
dessa
intriga,
é
falso,
é
perjuro
Disbelieve
that
intrigue,
it's
false,
it's
perjury
As
pedradas
que
o
mundo
me
atira
The
stones
that
the
world
throws
at
me
Hão
de
em
telhas
de
vidro
cair
Will
fall
on
glass
tiles
E
é
mentira,
mentira,
mentira
And
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Talvez
ainda
fira
quem
fere
ao
mentir
Perhaps
he
who
hurts
by
lying
will
still
hurt
As
pedradas
que
o
mundo
me
atira
The
stones
that
the
world
throws
at
me
Hão
de
em
telhas
de
vidro
cair
Will
fall
on
glass
tiles
E
é
mentira,
mentira,
mentira
And
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Talvez
ainda
fira
quem
fere
ao
mentir
Perhaps
he
who
hurts
by
lying
will
still
hurt
E
é
mentira,
mentira,
mentira
And
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Talvez
ainda
fira
quem
fere
ao
mentir
Perhaps
he
who
hurts
by
lying
will
still
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Fragoso Vasconcelos
Album
Mariza
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.