Mariá - Me Poupe o Desgaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariá - Me Poupe o Desgaste




Me Poupe o Desgaste
Избавь меня от изматывания
De promessas falsas
Ложных обещаний
basta as que eu faço pra mim
Мне хватает и тех, что я даю себе
Suas palavras rasas
Твои пустые слова
Não quero escutar, não a fim
Не хочу слышать, мне неинтересно
Dessas migalhas de amor
Этими крохами любви
Me deram de comer a vida inteira
Меня кормили всю жизнь
Se você não disposto
Если ты не готов
Abre espaço, meu amor, que tem quem queira
Освободи место, мой дорогой, есть те, кто хочет
Não me amola, por favor
Не надоедай мне, пожалуйста
Não tem volta, não senhor
Пути назад нет, нет, сударь
Sua graça não vai me acalmar
Твоё обаяние меня не успокоит
Seu olhar de tanto faz
Твой равнодушный взгляд
me irritou demais
Меня уже слишком раздражает
Trate de ir embora e não voltar
Уходи и не возвращайся
Não quero ouvir nunca mais
Не хочу больше никогда слышать
Falar no seu nome
Твоего имени
Me deixa logo em paz
Оставь меня в покое
me poupa o desgaste e some
Просто избавь меня от изматывания и исчезни
Você tomou muito espaço
Ты занял слишком много места
E eu tava ficando sem lugar
А мне уже некуда деваться
Mas esse filme é da minha vida, desiste
Но это фильм моей жизни, так что сдавайся
Sou eu quem vai protagonizar
Главную роль буду играть я
Ah, ah-ah, uô-uô-uô, ô, ô-ôu
Ах, ах-ах, уо-уо-уо, о, о-оу
Para-rarará, pará, pará, pará
Пара-рарара, пара, пара, пара
De promessas falsas
Ложных обещаний
basta as que eu faço pra mim
Мне хватает и тех, что я даю себе
Suas palavras rasas
Твои пустые слова
Não quero escutar, não a fim
Не хочу слышать, мне неинтересно
Dessas migalhas de amor
Этими крохами любви
Me deram de comer a vida inteira
Меня кормили всю жизнь
Se você não disposto
Если ты не готов
Abre espaço, meu amor, que tem quem queira
Освободи место, мой дорогой, есть те, кто хочет
Não me amola, por favor
Не надоедай мне, пожалуйста
Não tem volta, não senhor
Пути назад нет, нет, сударь
Sua graça não vai me acalmar
Твоё обаяние меня не успокоит
Seu olhar de tanto faz
Твой равнодушный взгляд
me irritou demais
Меня уже слишком раздражает
Trate de ir embora e não voltar
Уходи и не возвращайся
Não quero ouvir nunca mais
Не хочу больше никогда слышать
Falar no seu nome
Твоего имени
Me deixa logo em paz
Оставь меня в покое
me poupa o desgaste e some
Просто избавь меня от изматывания и исчезни
Você tomou muito espaço
Ты занял слишком много места
E eu tava ficando sem lugar
А мне уже некуда деваться
Mas esse filme é da minha vida, desiste
Но это фильм моей жизни, так что сдавайся
Sou eu quem vai protagonizar
Главную роль буду играть я
Ah, ah-ah, uô-uô-uô, ô, ô-ôu
Ах, ах-ах, уо-уо-уо, о, о-оу
Para-rarará, pará, pará, pará
Пара-рарара, пара, пара, пара
Ah, ah-ah, uô-uô-uô, ô, uô-uô
Ах, ах-ах, уо-уо-уо, о, уо-уо
Para-rará, papá
Пара-рара, папа





Writer(s): Maria Paula Severino De Melo

Mariá - Me Poupe o Desgaste
Album
Me Poupe o Desgaste
date de sortie
30-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.