Paroles et traduction Marián Oviedo - Porqué no te enamoras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porqué no te enamoras
Why Don't You Fall in Love
Ya
me
estoy
cansando
de
quererte
tanto
I'm
starting
to
get
tired
of
loving
you
so
much
Y
de
verte
triste
una
y
otra
vez
And
of
seeing
you
sad
again
and
again
De
cuidarte
siempre
y
de
secar
tu
llanto
Of
always
taking
care
of
you
and
drying
your
tears
Pero
tu
no
te
haz
cansado
de
perder
But
you
haven't
tired
of
losing
Me
retiro
de
tu
vida
y
de
tu
lado
I'm
stepping
out
of
your
life
and
away
from
you
Aunque
aún
me
encantas
esa
es
la
verdad
Although
you
still
enchant
me,
that's
the
truth
Ya
entendí
que
en
mi
no
está
lo
que
haz
buscado
I've
come
to
understand
that
what
you've
been
looking
for
isn't
in
me
Y
que
nunca
me
verás
como
algo
mas
And
that
you'll
never
see
me
as
anything
more
Deberías
enamorarte
de
alguien
You
should
fall
in
love
with
someone
Que
valga
la
pena
Who
is
worth
it
Pero
a
ti
parece
que
entre
mas
te
mienten
But
it
seems
to
me
that
the
more
they
lie
to
you
Mas
te
aferras
The
more
you
cling
to
them
Porque
No
Te
Enamoras
Why
Don't
You
Fall
in
Love
De
quien
muera
por
tus
labios
With
someone
who
dies
for
your
kisses
De
el
que
haga
cualquier
cosa
With
someone
who
would
do
anything
Para
no
verte
llorando
To
make
sure
you
don't
cry
De
alguien
que
se
ponga
With
someone
who
trembles
A
temblar
si
estás
en
frente
When
you're
in
front
of
them
Porque
siempre
te
enrredas
Because
you
always
get
entangled
Con
el
que
no
te
conviene
With
someone
who's
not
right
for
you
Porque
No
Te
Enamoras
Why
Don't
You
Fall
in
Love
De
alguien
que
sepa
quererte
With
someone
who
knows
how
to
love
you
De
alguien
que
lo
cambie
With
someone
who
will
change
Todo
nada
mas
por
verte
Everything
just
to
see
you
De
quien
se
sienta
fuerte
With
someone
who
feels
strong
Si
camina
de
tu
mano
When
they're
walking
hand
in
hand
with
you
De
un
hombre
que
te
llene
With
a
man
who
will
fill
you
up
Aunque
no
te
este
tocando
Even
when
they're
not
touching
you
Porque
No
Te
Enamoras
Why
Don't
You
Fall
in
Love
De
alguien
como
yo
With
someone
like
me
Para
que
no
me
duela
tanto
So
that
I
don't
hurt
so
much
Porque
No
Te
Enamoras
Why
Don't
You
Fall
in
Love
De
quien
muera
por
tus
labios
With
someone
who
dies
for
your
kisses
De
el
que
haga
cualquier
cosa
With
someone
who
would
do
anything
Para
no
verte
llorando
To
make
sure
you
don't
cry
De
alguien
que
se
ponga
With
someone
who
trembles
A
temblar
si
estás
en
frente
When
you're
in
front
of
them
Porque
siempre
te
enrredas
Because
you
always
get
entangled
Con
el
que
no
te
conviene
With
someone
who's
not
right
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.