Marián Oviedo - Culpable Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marián Oviedo - Culpable Tu




Culpable Tu
Виновата ты
¿Qué más quisiera?
Чего бы я ещё хотела?
Regresar el tiempo de alguna manera
Вернуть время вспять каким-то образом,
Ser inmune a tus ojos que me dominan
Стать невосприимчивой к твоим глазам, которые меня подчиняют,
Y a su belleza
И к их красоте.
Mírate
Взгляни на себя,
Te robas mi corazón con solo sonreír
Ты крадешь мое сердце одной лишь улыбкой,
Pero, solo con un amor no puedes cumplir
Но одной лишь любовью ты не можешь выполнить свой долг,
Y es por eso que solo me vine a despedir
И поэтому я пришла только попрощаться.
Y ojalá que algún día me supliques regreso
И надеюсь, что однажды ты будешь умолять меня вернуться,
Y te mueras de arrepentimiento
И умрешь от раскаяния.
Ya no estoy para ti, lo confieso
Я больше не для тебя, признаюсь,
Y, quizás, sientas que te derrites por dentro
И, возможно, ты почувствуешь, как таешь изнутри,
Porque ya no te sabrá ni un beso
Потому что даже поцелуй больше не будет иметь для тебя вкуса,
Y en la cama no existe deseo
И в постели не будет желания.
Culpable tú, y esta no era yo
Виноват ты, а это была не я.
Mírate
Взгляни на себя,
Te robas mi corazón con solo sonreír
Ты крадешь мое сердце одной лишь улыбкой,
Pero, solo con un amor no puedes cumplir
Но одной лишь любовью ты не можешь выполнить свой долг,
Y es por eso que solo me vine a despedir
И поэтому я пришла только попрощаться.
Y ojalá que algún día me supliques regreso
И надеюсь, что однажды ты будешь умолять меня вернуться,
Y te mueras de arrepentimiento
И умрешь от раскаяния.
Ya no estoy para ti, lo confieso
Я больше не для тебя, признаюсь,
Y, quizás, sientas que te derrites por dentro
И, возможно, ты почувствуешь, как таешь изнутри,
Porque ya no te sabrá ni un beso
Потому что даже поцелуй больше не будет иметь для тебя вкуса,
Y en la cama no existe deseo
И в постели не будет желания.
Culpable tú, y esta no era yo
Виноват ты, а это была не я.
Tus engaños fueron los que me hicieron
Твои измены сделали меня такой.





Writer(s): Armando Caldas Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.