Marián Oviedo - Mi Meta Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marián Oviedo - Mi Meta Contigo




Mi Meta Contigo
Моя цель с тобой
Mi meta contigo, es ser mejor persona
Моя цель с тобой стать лучше,
Reírnos de todo, hacernos mil bromas
Смеяться над всем, шутить без конца.
Mi meta contigo, es darnos un anillo
Моя цель с тобой надеть тебе кольцо
En nuestra boda
На нашей свадьбе.
Mi meta contigo, es mirar adelante
Моя цель с тобой смотреть только вперед,
Y nuestro amor sea lo más importante
Чтобы наша любовь была превыше всего.
Mi meta contigo, es ser más que tu amiga
Моя цель с тобой стать больше, чем друг,
Y en todo apoyarte
И во всем тебя поддерживать.
Mi meta contigo, es viajar y viajar
Моя цель с тобой путешествовать без конца,
Conocer los lugares que te gustan más
Побывать в местах, которые тебе нравятся.
Mi meta contigo, es huir del peligro
Моя цель с тобой избегать опасностей,
De todo lo que nos pueda separar
Всего, что может нас разлучить.
Mi meta contigo, es darte una sorpresa
Моя цель с тобой удивлять тебя,
Febrero 14, llevarte a Venecia
14 февраля отвезти в Венецию.
Mi meta contigo, es que siempre me veas
Моя цель с тобой чтобы ты всегда видела во мне
Como tu princesa
Свою принцессу.
Mi meta contigo, es que tengamos hijos
Моя цель с тобой чтобы у нас были дети,
Y que nuestros hijos nos regalen nietos
И чтобы наши дети подарили нам внуков.
Mi meta contigo, es seguir siempre juntos
Моя цель с тобой всегда быть вместе,
Hasta hacernos viejos
Пока не состаримся.
Mi meta contigo, es viajar y viajar
Моя цель с тобой путешествовать без конца,
Conocer los lugares que te gustan más
Побывать в местах, которые тебе нравятся.
Mi meta contigo, es huir del peligro
Моя цель с тобой избегать опасностей,
De todo lo que nos pueda separar
Всего, что может нас разлучить.
Mi meta contigo, es darte una sorpresa
Моя цель с тобой удивлять тебя,
Febrero 14, llevarte a Venecia
14 февраля отвезти в Венецию.
Mi meta contigo, es que siempre me veas
Моя цель с тобой чтобы ты всегда видела во мне
Como tu princesa
Свою принцессу.
Mi meta contigo, es que tengamos hijos
Моя цель с тобой чтобы у нас были дети,
Y que nuestros hijos nos regalen nietos
И чтобы наши дети подарили нам внуков.
Mi meta contigo, es seguir siempre juntos
Моя цель с тобой всегда быть вместе,
Hasta hacernos viejos
Пока не состаримся.
Hasta hacernos viejos
Пока не состаримся.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.