Marián Oviedo - Perdóname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marián Oviedo - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Quisiera remediarlo todo
I wish I could fix everything
Con algún te amo
With a simple "I love you"
Pero no será
But it won't be
Será que mi culpabilidad
Perhaps my guilt
Y mis malos tratos
And my mistreatment
También se cansaron
Have also grown tired
De hacerme creer que tenía razón
Of making me believe I was right
Cuando te partí en dos el corazón
When I broke your heart in two
¿Cómo remediar esta situación?
How can I fix this situation?
Si perdí la cuenta de todas las veces
If I have lost count of all the times
Que te perdí perdón
That I have begged for your forgiveness
Y ahora quiero cambiar
And now I want to change
Pero el sol se ha metido
But the sun has set
Solo quedan segundos
There are only seconds left
Unos cuantos segundos
A few seconds
Para convencerte que cualquiera se equivoca
To convince you anyone makes mistakes
Y solamente te pido no me cierres la boca
And I only ask that you don't shut me out
Y me des un segundo más para justificar
And give me a second more to justify
Para demostrar que no vuelve a pasar
To prove it won't happen again
Perdoname, perdoname
Forgive me, forgive me
Te doy de garantia mi vida
I give you my life as a guarantee
Pero tienes que creer que esto ha sido un error
But you have to believe this was a mistake
Que quiero cambiar lo juro por tu amor
That I want to change, I swear by your love
Que yo nunca antes me senti tan peor
That I have never felt worse than I do now
Como ahora que siento que ya te perdí
Knowing that I have lost you
Por lo que mas quieras quedate a dormir
For whatever it takes, stay for the night
La cama es muy grande
The bed is so big
La noches es muy fría
The night is so cold
Mis ojos sensibles y voy a llorarte
My eyes are sensitive and I'll cry for you
Por equivocarme, te pido perdón
For being wrong, I ask for your forgiveness
Perdoname, perdoname
Forgive me, forgive me
Te doy de garantia mi vida
I give you my life as a guarantee
Pero tienes que creer que esto ha sido un error
But you have to believe this was a mistake
Que quiero cambiar lo juro por tu amor
That I want to change, I swear by your love
Que yo nunca antes me senti tan peor
That I have never felt worse than I do now
Como ahora que siento que ya te perdí
Knowing that I have lost you
Por lo que mas quieras quedate a dormir
For whatever it takes, stay for the night
La cama es muy grande
The bed is so big
La noches es muy fría
The night is so cold
Mis ojos sensibles y voy a llorarte
My eyes are sensitive and I'll cry for you
Por equivocarme, te pido perdón
For being wrong, I ask for your forgiveness
Perdón si en exceso te hice llorar
Forgive me if I made you cry too much
Perdón si en exceso te hice sufrir
Forgive me if I made you suffer too much
Perdón si el dolor de noche te cobija
Forgive me if the pain covers you at night
Ponte en mi lugar, ponte asi de prisa
Put yourself in my shoes, do it quickly
Por que los segundos avanzan
Because the seconds are ticking by
Y en forma burla murmuran
And they mockingly whisper
Que el tiempo se acaba que el tiempo se agota
That time is running out, that time is running out
Pe, e, e, e, erdón, perdón
Fo, r, r, r, give me, forgive me





Writer(s): Mariano Felix Maldonado Quinonez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.