Paroles et traduction Marián Oviedo - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
remediarlo
todo
Я
бы
хотел
все
исправить
Con
algún
te
amo
Одним
лишь
"люблю
тебя"
Pero
no
será
Но
так
не
получится
Será
que
mi
culpabilidad
Видимо,
моя
вина
Y
mis
malos
tratos
И
мое
плохое
обращение
También
se
cansaron
Тоже
устали
De
hacerme
creer
que
tenía
razón
Заставлять
меня
верить,
что
я
прав
Cuando
te
partí
en
dos
el
corazón
Когда
я
разбил
тебе
сердце
¿Cómo
remediar
esta
situación?
Как
исправить
эту
ситуацию?
Si
perdí
la
cuenta
de
todas
las
veces
Если
я
потерял
счет
всем
тем
разам,
Que
te
perdí
perdón
Когда
просил
у
тебя
прощения
Y
ahora
quiero
cambiar
И
теперь
я
хочу
измениться
Pero
el
sol
se
ha
metido
Но
солнце
уже
село
Solo
quedan
segundos
Остались
лишь
секунды
Unos
cuantos
segundos
Всего
несколько
секунд
Para
convencerte
que
cualquiera
se
equivoca
Чтобы
убедить
тебя,
что
любой
может
ошибиться
Y
solamente
te
pido
no
me
cierres
la
boca
И
я
лишь
прошу
тебя,
не
закрывайся
от
меня
Y
me
des
un
segundo
más
para
justificar
И
дай
мне
еще
секунду,
чтобы
оправдаться
Para
demostrar
que
no
vuelve
a
pasar
Чтобы
доказать,
что
это
больше
не
повторится
Perdoname,
perdoname
Прости
меня,
прости
меня
Te
doy
de
garantia
mi
vida
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь
в
залог
Pero
tienes
que
creer
que
esto
ha
sido
un
error
Но
ты
должна
поверить,
что
это
была
ошибка
Que
quiero
cambiar
lo
juro
por
tu
amor
Что
я
хочу
измениться,
клянусь
твоей
любовью
Que
yo
nunca
antes
me
senti
tan
peor
Что
мне
никогда
раньше
не
было
так
плохо
Como
ahora
que
siento
que
ya
te
perdí
Как
сейчас,
когда
я
чувствую,
что
потерял
тебя
Por
lo
que
mas
quieras
quedate
a
dormir
Умоляю,
останься
ночевать
La
cama
es
muy
grande
Кровать
такая
большая
La
noches
es
muy
fría
Ночь
такая
холодная
Mis
ojos
sensibles
y
voy
a
llorarte
Мои
глаза
чувствительны,
и
я
буду
плакать
по
тебе
Por
equivocarme,
te
pido
perdón
За
свою
ошибку,
прошу
прощения
Perdoname,
perdoname
Прости
меня,
прости
меня
Te
doy
de
garantia
mi
vida
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь
в
залог
Pero
tienes
que
creer
que
esto
ha
sido
un
error
Но
ты
должна
поверить,
что
это
была
ошибка
Que
quiero
cambiar
lo
juro
por
tu
amor
Что
я
хочу
измениться,
клянусь
твоей
любовью
Que
yo
nunca
antes
me
senti
tan
peor
Что
мне
никогда
раньше
не
было
так
плохо
Como
ahora
que
siento
que
ya
te
perdí
Как
сейчас,
когда
я
чувствую,
что
потерял
тебя
Por
lo
que
mas
quieras
quedate
a
dormir
Умоляю,
останься
ночевать
La
cama
es
muy
grande
Кровать
такая
большая
La
noches
es
muy
fría
Ночь
такая
холодная
Mis
ojos
sensibles
y
voy
a
llorarte
Мои
глаза
чувствительны,
и
я
буду
плакать
по
тебе
Por
equivocarme,
te
pido
perdón
За
свою
ошибку,
прошу
прощения
Perdón
si
en
exceso
te
hice
llorar
Прости,
если
я
заставил
тебя
слишком
много
плакать
Perdón
si
en
exceso
te
hice
sufrir
Прости,
если
я
заставил
тебя
слишком
много
страдать
Perdón
si
el
dolor
de
noche
te
cobija
Прости,
если
боль
укрывает
тебя
ночью
Ponte
en
mi
lugar,
ponte
asi
de
prisa
Поставь
себя
на
мое
место,
быстрее
Por
que
los
segundos
avanzan
Потому
что
секунды
бегут
Y
en
forma
burla
murmuran
И
насмешливо
шепчут
Que
el
tiempo
se
acaba
que
el
tiempo
se
agota
Что
время
истекает,
что
время
на
исходе
Pe,
e,
e,
e,
erdón,
perdón
Про-о-о-о-сти,
прости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Felix Maldonado Quinonez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.