Marián Oviedo - Probablemente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marián Oviedo - Probablemente




Probablemente
Probably
Probablemente
Probably
Te llame en la madrugada
I will call you at dawn
Pidiéndote explicaciones
Asking for explanations
Del porque hoy pa′ ti soy nada
As to why I'm nothing to you today
Probablemente
Probably
Te digan tus amistades
Your friends will tell you
Que me han visto fatal
That they've seen me awful
Que ni parezco el mismo de antes
That I don't even look like the same as before
Es muy probable
It's very likely
Que me falte el orgullo
That I'll lack pride
Y salga a buscarte
And go look for you
Probablemente disimulo
I probably hide
No observarte
Not to see you
Aunque me llenes los ojos
Even though you fill my eyes
Con esa belleza
With that beauty
Que siempre me tuvo a tu antojo.
That always kept me at your whim.
Probablemente
Probably
Esto dure sólo un tiempo
This will only last for a while
O quizás sea permanente
Or maybe it will be permanent
Y me he tatuado tu recuerdo
And I've tattooed your memory
Y es que no logro olvidarte
And it's that I can't forget you
Me haces falta a cada paso
I need you at every step
Desearía que por lo menos
I wish that at least
Pensaras en reintentarlo
You would think about trying again
Probablemente
Probably
Solo sea cuestión de tiempo
It's just a matter of time
Para que caigas en cuenta
For you to realize
Que necesitas mis besos
That you need my kisses
Y que este amor no es desechable
And that this love is not disposable
No se borran los momentos
Moments are not erased
Te hice mía tantas veces
I made you mine so many times
Dudo que olvides eso
I doubt you forget that
Probablemente
Probably
Esto sólo está en mi mente
This is only in my mind
Y todo lo nuestro
And all of us
Ya haya terminado.
It's already over.
(Música)
(Music)
Probablemente
Probably
Esto dure sólo un tiempo
This will only last for a while
O quizás sea permanente
Or maybe it will be permanent
Y me he tatuado tu recuerdo
And I've tattooed your memory
Y es que no logro olvidarte
And it's that I can't forget you
Me haces falta a cada paso
I need you at every step
Desearía que por lo menos
I wish that at least
Pensaras en reintentarlo
You would think about trying again
Probablemente
Probably
Solo sea cuestión de tiempo
It's just a matter of time
Para que caigas en cuenta
For you to realize
Que necesitas mis besos
That you need my kisses






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.