Marián Oviedo - Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marián Oviedo - Tiempo




Tiempo
Время
Todavía no me trago esto de perderte
Мне всё ещё трудно смириться с тем, что я тебя теряю,
Yo te sigo amando
Я всё ещё люблю тебя,
Para tu buena suerte.
К твоему сведению.
Tantas años mil historias
Столько лет, тысячи историй
Y un millón de besos
И миллион поцелуев,
Dime donde entierro
Скажи мне, где мне похоронить
Todos los momentos.
Все эти моменты?
Yo no quiero que tiremos todos los recuerdos
Я не хочу, чтобы мы выбрасывали все наши воспоминания.
Dime por favor
Скажи мне, пожалуйста,
Que aun me queda tiempo
Что у меня ещё есть время,
Que aun nos queda tiempo.
Что у нас ещё есть время.
Tiempo pa′ que entiendas que lo nuestro es algo verdadero
Время, чтобы ты поняла, что наше это нечто настоящее.
Déjame abrazarte quítame este miedo
Позволь мне обнять тебя, избавь меня от этого страха.
Me lastima ver como te estoy perdiendo
Мне больно видеть, как я тебя теряю.
Tiempo para demostrarte que este amor no ha terminado
Время, чтобы доказать тебе, что эта любовь не закончилась.
Voy a darte besos que guardé en mis labios
Я подарю тебе поцелуи, которые хранил на своих губах,
Pues llevan tu nombre y siguen esperando.
Ведь они носят твоё имя и всё ещё ждут.
Tiempo pa' que entiendas todo esto
Время, чтобы ты поняла всё то,
Que ahora estoy sintiendo
Что я сейчас чувствую.
Solo hazme un favor y ya no te molesto
Просто сделай мне одолжение, и я больше не побеспокою тебя:
Por favor regálame un poco de tiempo.
Пожалуйста, подари мне немного времени.
Tiempo pa′ que entiendas que lo nuestro es algo verdadero
Время, чтобы ты поняла, что наше это нечто настоящее.
Déjame abrazarte quítame este miedo
Позволь мне обнять тебя, избавь меня от этого страха.
Me lastima ver como te estoy perdiendo
Мне больно видеть, как я тебя теряю.
Tiempo para demostrarte que este amor no ha terminado
Время, чтобы доказать тебе, что эта любовь не закончилась.
Voy a darte besos que guardé en mis labios
Я подарю тебе поцелуи, которые хранил на своих губах,
Pues llevan tu nombre y siguen esperando.
Ведь они носят твоё имя и всё ещё ждут.
Tiempo pa' que entiendas todo esto
Время, чтобы ты поняла всё то,
Que ahora estoy sintiendo
Что я сейчас чувствую.
Solo hazme un favor y ya no te molesto
Просто сделай мне одолжение, и я больше не побеспокою тебя:
Por favor regálame un poco de tiempo.
Пожалуйста, подари мне немного времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.