Paroles et traduction Marián Oviedo - Todavía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
duele
el
amor
a
veces
ya
lo
ves
How
love
pains
sometimes,
you
see
Que
uno
a
veces
tiene
mala
suerte
sin
querer
That
one
sometimes
has
bad
luck
without
meaning
to
Yo
esperaba
te
quedaras
dentro
de
mi
corazón
I
hoped
you
would
stay
in
my
heart
Pero
el
destino
es
cruel
y
me
equivoqué
But
destiny
is
cruel
and
I
was
wrong
Te
fuiste
hace
ocho
meses
ya
lo
sé
You
left
eight
months
ago,
I
know
Pero
sigues
siempre
aquí
en
mi
mente
como
ayer
But
you're
still
here
in
my
mind
like
yesterday
Como
un
fantasma
aquí
en
la
casa
sigues
en
mi
habitación
Like
a
ghost
in
the
house,
you're
still
in
my
room
Y
no
sé
bien
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Para
estar
de
pie
To
stand
up
Todavía
no
puedo
olvidarte
I
still
can't
forget
you
Ni
dejarte
de
pensar
Nor
stop
thinking
about
you
Todavía
no
sé
como
borrarte
I
still
don't
know
how
to
erase
you
Duele
tanto
recordar
It
hurts
so
much
to
remember
Que
estuviste
aquí
That
you
were
here
Que
eras
para
mí
That
you
were
for
me
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
I
still
haven't
stopped
missing
you
Y
no
lo
puedo
ocultar
And
I
can't
hide
it
Solamente
puedo
imaginarme
I
can
only
imagine
Que
un
día
vas
a
regresar
That
one
day
you'll
come
back
Pero
no
es
así
But
it's
not
like
that
Al
final
de
todo
ahora
te
perdí
In
the
end,
I
lost
you
Me
pregunto
si
esto
algún
día
pasará
I
wonder
if
this
will
ever
pass
Que
yo
pueda
pronunciar
tu
nombre
sin
llorar
That
I
will
be
able
to
say
your
name
without
crying
Mientras
tanto
esta
noche
todo
seguirá
igual
In
the
meantime,
tonight
everything
will
be
the
same
Era
tan
feliz
(era
tan
feliz)
I
was
so
happy
(I
was
so
happy)
Solo
junto
a
ti
(solo
junto
a
ti)
Only
with
you
(only
with
you)
Todavía
no
puedo
olvidarte
I
still
can't
forget
you
Ni
dejarte
de
pensar
Nor
stop
thinking
about
you
Todavía
no
sé
como
borrarte
I
still
don't
know
how
to
erase
you
Duele
tanto
recordar
It
hurts
so
much
to
remember
Que
estuviste
aquí
That
you
were
here
Que
eras
para
mí
That
you
were
for
me
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
I
still
haven't
stopped
missing
you
Y
no
lo
puedo
ocultar
And
I
can't
hide
it
Solamente
puedo
imaginarme
I
can
only
imagine
Que
un
día
vas
a
regresar
That
one
day
you'll
come
back
Pero
no
es
así
But
it's
not
like
that
Al
final
de
todo
ahora
te
perdí
In
the
end,
I
lost
you
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
I
still
haven't
stopped
missing
you
Y
no
lo
puedo
ocultar
And
I
can't
hide
it
Solamente
puedo
imaginarme
I
can
only
imagine
Que
un
día
vas
a
regresar
That
one
day
you'll
come
back
Pero
no
es
así
But
it's
not
like
that
Al
final
de
todo
ahora
te
perdí
In
the
end,
I
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.