Paroles et traduction Marián Oviedo - Contigo
Y
yo
que
siempre
defendí
que
era
una
tontería
Я
всегда
утверждал,
что
это
глупость,
Y
yo
que
tan
decepcionado
estaba
del
amor
Что
я
так
разочарован
в
любви,
Y
tu
llegaste
a
hacerme
ver
lo
que
yo
no
quería
Но
ты
пришла
и
заставила
меня
увидеть
то,
чего
я
не
хотел,
Hoy
mi
pasado
es
solamente
una
buena
lección
Теперь
моё
прошлое
— всего
лишь
хороший
урок.
No
se
si
sepas
bien
lo
que
es
andar
por
las
estrellas
Ты
не
знаешь,
каково
это
— ходить
по
звездам?
Si
no
tienes
la
menor
idea,
te
lo
explicaré
Если
ты
не
имеешь
ни
малейшего
представления,
я
объясню
тебе.
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
С
тобой
я
бы
заблудился
в
любом
лабиринте,
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escucho
С
тобой
совершенно
ясно,
что
Бог
услышал
меня,
No
me
imagino
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
Я
не
представляю
себе
своего
будущего
без
твоей
руки,
Cociste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
Ты
зашила
все
раны
моего
сердца.
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
С
тобой
я
не
боюсь
даже
самой
смерти,
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой,
жизнь
моя,
так
легко
поступать
правильно,
Y
pase
lo
que
pase,
siempre
dormiremos
juntos
И
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
будем
спать
вместе,
Contigo
si
me
veo
en
cien
años
aún
amándote
С
тобой
я
вижу
себя
и
через
сто
лет
все
еще
любящим
тебя
Y
contigo
hasta
el
fin
del
mundo
И
с
тобой
до
конца
света.
Y
es
Calibre
50,
chiquitita!
И
это
Calibre
50,
малышка!
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
С
тобой
я
бы
заблудился
в
любом
лабиринте,
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escucho
С
тобой
совершенно
ясно,
что
Бог
услышал
меня,
No
me
imagino
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
Я
не
представляю
себе
своего
будущего
без
твоей
руки,
Cociste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
Ты
зашила
все
раны
моего
сердца.
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
С
тобой
я
не
боюсь
даже
самой
смерти,
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой,
жизнь
моя,
так
легко
поступать
правильно,
Y
pase
lo
que
pase,
siempre
dormiremos
juntos
И
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
будем
спать
вместе,
Contigo
si
me
veo
en
cien
años
aún
amándote
С
тобой
я
вижу
себя
и
через
сто
лет
все
еще
любящим
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Eden Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.