Marián Oviedo - Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marián Oviedo - Contigo




Contigo
С тобой
Y yo que siempre defendí que era una tontería
Я всегда утверждал, что это глупость,
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
Что я так разочарован в любви,
Y tu llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
Но ты пришла и заставила меня увидеть то, чего я не хотел,
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Теперь моё прошлое всего лишь хороший урок.
No se si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Ты не знаешь, каково это ходить по звездам?
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
Если ты не имеешь ни малейшего представления, я объясню тебе.
Contigo si me perdería en cualquier laberinto
С тобой я бы заблудился в любом лабиринте,
Contigo queda más que claro que Dios me escucho
С тобой совершенно ясно, что Бог услышал меня,
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Я не представляю себе своего будущего без твоей руки,
Cociste todas las heridas de mi corazón
Ты зашила все раны моего сердца.
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
С тобой я не боюсь даже самой смерти,
Contigo vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
С тобой, жизнь моя, так легко поступать правильно,
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
И что бы ни случилось, мы всегда будем спать вместе,
Contigo si me veo en cien años aún amándote
С тобой я вижу себя и через сто лет все еще любящим тебя
Y contigo hasta el fin del mundo
И с тобой до конца света.
Y es Calibre 50, chiquitita!
И это Calibre 50, малышка!
Contigo si me perdería en cualquier laberinto
С тобой я бы заблудился в любом лабиринте,
Contigo queda más que claro que Dios me escucho
С тобой совершенно ясно, что Бог услышал меня,
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Я не представляю себе своего будущего без твоей руки,
Cociste todas las heridas de mi corazón
Ты зашила все раны моего сердца.
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
С тобой я не боюсь даже самой смерти,
Contigo vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
С тобой, жизнь моя, так легко поступать правильно,
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
И что бы ни случилось, мы всегда будем спать вместе,
Contigo si me veo en cien años aún amándote
С тобой я вижу себя и через сто лет все еще любящим тебя





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Eden Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.