Marián Oviedo - Cuando Fuimos Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marián Oviedo - Cuando Fuimos Nada




Cuando Fuimos Nada
When We Were Nothing
Fuimos eso que nunca se cuenta
We were like a secret; an unexpressed thought
Eso que nunca se admite
A taboo that we never got caught
Pero que jamás se olvida...
But would never forget...
(Y es que todo era perfecto
(Because everything was so right
Entre nosotros
Between you and me
Pero se nos ocurrió arreglar
But we thought we'd take a chance
Lo que no estaba roto)
On fixing what wasn't broken)
Fuimos eso que nunca se cuenta
We were like a secret; an unexpressed thought
Eso que nunca se admite
A taboo that we never got caught
Pero que jamás se olvida
But would never forget.
Fuimos tal vez hasta demasiado
We were probably a bit too much
Pero ni así me alcanzo
Yet it was still not enough
Para tenerte a mi lado...
To keep you by my side...
Fuimos algo más
We were more than
Que un simple antojo
A simple phase
Pero el amor es raro
But love is strange
Poco, incierto, y orgulloso
Sparse, uncertain, and proud
Fuimos eso que ni nombre tiene
We were something nameless
Solamente dos amigos
Just two friends
Que jugaron a quererse...
Pretending to be in love...
Lo tuvimos todo
We had it all
Cuando fuimos nada
When we were nothing
Y aunque nunca lo gritamos
And though we never said it aloud
El amor se nos notaba
Our love was evident
Pero decidimos intentarlo
But then we decided to take the plunge
Nos moríamos porque el mundo
Yearning for the world
De lo nuestro se enterara
To witness our love
Lo tuvimos todo
We had it all
Cuando Fuimos Nada
When We Were Nothing
Pero por querer ser todo
But in aiming for everything
Se nos escapó la magia...
We lost the magic...
(Música)
(Music)
Lo tuvimos todo
We had it all
Cuando fuimos nada
When we were nothing
Y aunque nunca lo gritamos
And though we never said it aloud
El amor se nos notaba
Our love was evident
Pero decidimos intentarlo
But then we decided to take the plunge
Nos moríamos porque el mundo
Yearning for the world
De lo nuestro se enterara
To witness our love
Lo tuvimos todo
We had it all
Cuando Fuimos Nada
When We Were Nothing
Pero por querer ser todo
But in aiming for everything
Se nos escapó la magia...
We lost the magic...
Lo tuvimos todo
We had it all
Cuando Fuimos Nada
When We Were Nothing
Pero por querer ser todo
But in aiming for everything
Ahora ya no somos nada...
Now we're nothing...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.