Paroles et traduction Marián Oviedo - Si Te Enamoras De Mi
Si Te Enamoras De Mi
If You Fall for Me
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Debes
saber
que
no
podrás
contar
los
besos
You
must
know
that
you
won't
be
able
to
count
the
kisses
Quiero
que
sepas
que
no
perderemos
tiempo
I
want
you
to
know
that
we
won't
waste
any
time
Pues
con
alguien
con
tus
labios
quiero
todos
los
excesos
Because
with
someone
with
your
lips
I
want
all
the
excesses
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Vas
a
pensar
en
este
amor
a
cada
instante
You're
going
to
think
about
this
love
every
waking
moment
Debes
saber
que
si
un
día
quieres
olvidarme
You
must
know
that
if
one
day
you
want
to
forget
me
Deberás
llorarme
mucho
pues
no
me
salgo
tan
fácil
You'll
have
to
mourn
me
a
lot
because
I
don't
leave
that
easily
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Debes
saber
que
veo
perfecto
mi
futuro
You
must
know
that
I
see
my
future
perfect
Es
que
tenerte
a
mi
me
llenaría
de
orgullo
It's
that
having
you
by
my
side
would
fill
me
with
pride
Porque
ese
amor
sería
completamente
tuyo
Because
that
love
would
be
completely
for
you
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Te
advierto
que
mis
celos
nunca
me
hacen
caso
I
warn
you
that
my
jealousy
never
listens
to
me
Puedo
ser
terca
y
también
exagerada
I
can
be
stubborn
and
also
exaggerate
Pero
me
entrego
cuando
estoy
enamorada
But
I
give
myself
up
when
I'm
in
love
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Debes
saber
que
para
ti
sería
exclusiva
You
must
know
that
you
would
be
exclusive
to
me
La
única
forma
que
fuera
infiel
contigo
The
only
way
I
would
be
unfaithful
to
you
is
Es
que
tuvieras
una
copia
con
los
labios
más
bonitos
If
you
had
a
copy
with
more
beautiful
lips
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Debes
saber
que
veo
perfecto
mi
futuro
You
must
know
that
I
see
my
future
perfect
Es
que
tenerte
a
mí
me
llenaría
de
orgullo
It's
that
having
you
by
my
side
would
fill
me
with
pride
Porque
ese
amor
sería
completamente
tuyo
Because
that
love
would
be
completely
for
you
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Te
advierto
que
mis
celos
nunca
me
hacen
caso
I
warn
you
that
my
jealousy
never
listens
to
me
Puedo
ser
terca
y
también
exagerada
I
can
be
stubborn
and
also
exaggerate
Pero
me
entrego
cuando
estoy
enamorada
But
I
give
myself
up
when
I'm
in
love
Si
te
enamoras
de
mí
If
you
fall
for
me
Debes
saber
que
para
ti
sería
exclusiva
You
must
know
that
you
would
be
exclusive
to
me
La
única
forma
que
fuera
infiel
contigo
The
only
way
I
would
be
unfaithful
to
you
is
Es
que
tuvieras
una
copia
con
los
ojos
más
bonitos
If
you
had
a
copy
with
more
beautiful
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.