Marián Oviedo - Te dirán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marián Oviedo - Te dirán




Te dirán
They Will Tell You
Te Dirán
They Will Tell You
Que soy feliz desde que
That I've been happy since you
Te largaste de mi vida
Walked out of my life
Y no volviste
And never came back
Te Dirán
They Will Tell You
Que festejé cuando te fuiste
That I celebrated when you left
Y te van a asegurar
And they will assure you
Que me perdiste
That you lost me
Te Dirán
They Will Tell You
Que mi sonrisa es natural
That my smile is genuine
Te Dirán
They Will Tell You
Que no me siento nada mal
That I'm not feeling bad at all
Te Dirán
They Will Tell You
Entre comillas la verdad
The truth with quotation marks
Jurarán que me largué de la ciudad
They'll swear that I left the city
Te Dirán
They Will Tell You
Lo que no es cierto porque yo se los pedí
What's not true because I asked them to
Pero hasta me falta el aire
But I even run short of breath
Desde que no estás aquí
Since you're not here
Eso de querer ser fuerte
That about being brave
No es lo mío
It's not my thing
Después de que terminamos
After we broke up
Te lo juro no sonrío
I swear I don't smile
Te Dirán
They Will Tell You
Lo que parece pero nunca lo que es.
What it seems but never what it is.
Porque yo me disfrazé
Because I disguised myself
De lo que no soy todo el mes
As what I'm not the whole month
Confundí con mi alegría
I confused everyone
A todo mundo
With my happiness
Pero no dejé de amarte
But I haven't stopped loving you
Ni un segundo
Not for a second
Es mentira que aquí no ha pasado nada
It's a lie that nothing has happened here
Te confieso que aún espero
I confess that I'm still waiting
Tu llamada
Your call
Te Dirán
They Will Tell You
Lo que no es cierto porque yo se los pedí
What's not true because I asked them to
Pero hasta me falta el aire
But I even run short of breath
Desde que no estás aquí
Since you're not here
Eso de querer ser fuerte
That about being brave
No es lo mío
It's not my thing
Después de que terminamos
After we broke up
Te lo juro no sonrío
I swear I don't smile
Te Dirán
They Will Tell You
Lo que parece pero nunca lo que es.
What it seems but never what it is.
Porque yo me disfrazé
Because I disguised myself
De lo que no soy todo el mes
As what I'm not the whole month
Confundí con mi alegría
I confused everyone
A todo mundo
With my happiness
Pero no dejé de amarte
But I haven't stopped loving you
Ni un segundo
Not for a second
Es mentira
It's a lie
Que aquí no ha pasado nada
That nothing has happened here
Te confieso que aún espero
I confess that I'm still waiting
Tu llegada
Your arrival
Es mentira
It's a lie
Que aquí no ha pasado nada
That nothing has happened here
Te confieso que aún espero
I confess that I'm still waiting
Tu llegada...
Your arrival...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.