Paroles et traduction Marián Oviedo - Te dirán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te dirán
They Will Tell You
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Que
soy
feliz
desde
que
tú
That
I've
been
happy
since
you
Te
largaste
de
mi
vida
Walked
out
of
my
life
Y
no
volviste
And
never
came
back
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Que
festejé
cuando
te
fuiste
That
I
celebrated
when
you
left
Y
te
van
a
asegurar
And
they
will
assure
you
Que
me
perdiste
That
you
lost
me
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Que
mi
sonrisa
es
natural
That
my
smile
is
genuine
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Que
no
me
siento
nada
mal
That
I'm
not
feeling
bad
at
all
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Entre
comillas
la
verdad
The
truth
with
quotation
marks
Jurarán
que
me
largué
de
la
ciudad
They'll
swear
that
I
left
the
city
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Lo
que
no
es
cierto
porque
yo
se
los
pedí
What's
not
true
because
I
asked
them
to
Pero
hasta
me
falta
el
aire
But
I
even
run
short
of
breath
Desde
que
no
estás
aquí
Since
you're
not
here
Eso
de
querer
ser
fuerte
That
about
being
brave
No
es
lo
mío
It's
not
my
thing
Después
de
que
terminamos
After
we
broke
up
Te
lo
juro
no
sonrío
I
swear
I
don't
smile
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Lo
que
parece
pero
nunca
lo
que
es.
What
it
seems
but
never
what
it
is.
Porque
yo
me
disfrazé
Because
I
disguised
myself
De
lo
que
no
soy
todo
el
mes
As
what
I'm
not
the
whole
month
Confundí
con
mi
alegría
I
confused
everyone
A
todo
mundo
With
my
happiness
Pero
no
dejé
de
amarte
But
I
haven't
stopped
loving
you
Ni
un
segundo
Not
for
a
second
Es
mentira
que
aquí
no
ha
pasado
nada
It's
a
lie
that
nothing
has
happened
here
Te
confieso
que
aún
espero
I
confess
that
I'm
still
waiting
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Lo
que
no
es
cierto
porque
yo
se
los
pedí
What's
not
true
because
I
asked
them
to
Pero
hasta
me
falta
el
aire
But
I
even
run
short
of
breath
Desde
que
no
estás
aquí
Since
you're
not
here
Eso
de
querer
ser
fuerte
That
about
being
brave
No
es
lo
mío
It's
not
my
thing
Después
de
que
terminamos
After
we
broke
up
Te
lo
juro
no
sonrío
I
swear
I
don't
smile
Te
Dirán
They
Will
Tell
You
Lo
que
parece
pero
nunca
lo
que
es.
What
it
seems
but
never
what
it
is.
Porque
yo
me
disfrazé
Because
I
disguised
myself
De
lo
que
no
soy
todo
el
mes
As
what
I'm
not
the
whole
month
Confundí
con
mi
alegría
I
confused
everyone
A
todo
mundo
With
my
happiness
Pero
no
dejé
de
amarte
But
I
haven't
stopped
loving
you
Ni
un
segundo
Not
for
a
second
Que
aquí
no
ha
pasado
nada
That
nothing
has
happened
here
Te
confieso
que
aún
espero
I
confess
that
I'm
still
waiting
Que
aquí
no
ha
pasado
nada
That
nothing
has
happened
here
Te
confieso
que
aún
espero
I
confess
that
I'm
still
waiting
Tu
llegada...
Your
arrival...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.