Marián Oviedo - Tengo Que Colgar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marián Oviedo - Tengo Que Colgar




Tengo Que Colgar
Повесить трубку придется
Yo creo que hasta aquí la vamos a dejar
Я решил, что нам пора закончить
Hubiera preferido decirlo en persona
Хотелось бы все обсудить лично
Es que supe algunas cosas que no me gustaron
Я узнал кое-что, что меня не радует
No entrare en detalles sabes de que hablo
Я оставлю подробности при себе, ты знаешь, о чем речь
Por que eres así... Por que eres así
Почему ты такая... Почему ты такая
No te deseo mal de corazón te digo
Я не желаю тебе зла
Deseo que seas feliz aunque no sea conmigo
И хочу, чтоб ты была счастлива, даже не со мной
No sabes el desorden que me has provocado
Ты натворила сумбур в моей душе
Cuando al fín logre tener acomodado
Когда я наконец навел в ней порядок
Todo mi interior... De que me sirvió
К чему это все было
Yo no meresco ser segunda opción de nadie
Я не заслуживаю быть запасным вариантов для кого-либо
De todo esto, aquí yo soy el responsable
Сам виноват, надо было все выяснить до того, как начал
Por no preguntar antes de empezar
Теперь придется
Y se que aveces nada sale como uno quiere
Да, иногда все идет не так, как мы хотим
No pasa nada aquí ninguno de los dos se muere
Ничего страшного, ведь мы оба не умрем
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
Ты забудешь меня, я забуду тебя
Y si al principio hubieras dicho la verdad
И если бы ты сказала правду в самом начале
No me hubiera enamorado yo tambien se jugar
Я бы не полюбил тебя, ведь я тоже умею играть
Suerte en todo... TENGO QUE COLGAR
Удачи... ПОРА ВЕШАТЬ ТРУБКУ
Yo no meresco ser segunda opción de nadie
Я не заслуживаю быть запасным вариантов для кого-либо
De todo esto, aquí yo soy el responsable
Сам виноват, надо было все выяснить до того, как начал
Por no preguntar antes de empezar
Теперь придется
Y se que aveces nada sale como uno quiere
Да, иногда все идет не так, как мы хотим
No pasa nada aquí ninguno de los dos se muere
Ничего страшного, ведь мы оба не умрем
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
Ты забудешь меня, я забуду тебя
Y si al principio hubieras dicho la verdad
И если бы ты сказала правду в самом начале
No me hubiera enamorado yo tambien se jugar
Я бы не полюбил тебя, ведь я тоже умею играть
(Bueno pues) Suerte en todo... TENGO QUE VOLCAR
(Ну ладно) Удачи... ПОРА ВЕШАТЬ ТРУБКУ





Writer(s): Banda Ms, Edén Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.