Marié Digby - Avalanche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marié Digby - Avalanche




Avalanche
Лавина
Since when do you come around?
С каких это пор ты появляешься?
And the temperature's changed, nothing's the same
И температура изменилась, ничего не осталось прежним
Left me, in yesterday
Оставил меня во вчерашнем дне
You don't see me that way, touched me that way, no more
Ты больше не смотришь на меня так, не прикасаешься ко мне так
When you get so cold?
Когда ты стал таким холодным?
I'm not sure just how much longer I can hold
Я не уверена, как долго еще смогу держаться
You got me standin' at the bottom of this mountain that we've made
Ты поставил меня у подножия этой горы, которую мы создали
And the ground is shakin' from all of our mistakes
И земля дрожит от всех наших ошибок
But there's no wall, nothing but us is in our way
Но нет стены, ничто, кроме нас самих, не стоит на нашем пути
It's a matter of time, we can rewind
Это вопрос времени, мы можем все перемотать
If you only knew, what my heart goes through for you
Если бы ты только знал, через что проходит мое сердце ради тебя
I'm tryin' to break through, don't you think it's worth a chance?
Я пытаюсь пробиться, разве это не стоит шанса?
Let's leave the past, is it too much to ask?
Давай оставим прошлое, разве это слишком много просить?
And where do we stand?
И где мы сейчас?
Can we pull through this avalanche?
Сможем ли мы преодолеть эту лавину?
Avalanche, avalanche, this avalanche, avalanche, avalanche
Лавина, лавина, эта лавина, лавина, лавина
Can we pull through this avalanche?
Сможем ли мы преодолеть эту лавину?
Avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche
Лавина, лавина, да, эта лавина, лавина, лавина
We see what's up ahead, why do we stay?
Мы видим, что впереди, почему мы остаемся?
Watchin' us fadin'
Наблюдая, как мы угасаем
Trapped in, by regret
В ловушке сожалений
There's no way out, and there's no way in, no
Нет выхода, и нет входа, нет
And it's so cold
И так холодно
I'm not sure just how much longer I can hold
Я не уверена, как долго еще смогу держаться
You got me standin' at the bottom of this mountain that we've made
Ты поставил меня у подножия этой горы, которую мы создали
And the ground is shakin', from all of our mistakes
И земля дрожит от всех наших ошибок
But there's no wall, nothing but us is in our way
Но нет стены, ничто, кроме нас самих, не стоит на нашем пути
It's a matter of time, we can rewind
Это вопрос времени, мы можем все перемотать
If you only knew, what my heart goes through for you
Если бы ты только знал, через что проходит мое сердце ради тебя
I'm tryin' to break through, don't you think it's worth a chance?
Я пытаюсь пробиться, разве это не стоит шанса?
Let's leave the past, is it too much to ask?
Давай оставим прошлое, разве это слишком много просить?
And where do we stand?
И где мы сейчас?
Can we pull through this avalanche?
Сможем ли мы преодолеть эту лавину?
Avalanche, avalanche, this avalanche, avalanche, avalanche
Лавина, лавина, эта лавина, лавина, лавина
Can we pull through this avalanche?
Сможем ли мы преодолеть эту лавину?
Avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche
Лавина, лавина, да, эта лавина, лавина, лавина
Bond is breaking and it's taking over my spirit, quickly, quickly
Связь разрушается, и это быстро, быстро захватывает мой дух
Something's shifted, have we drifted too far apart now?
Что-то изменилось, неужели мы слишком отдалились друг от друга?
If you, if you only knew, what my heart goes through for you
Если бы ты, если бы ты только знал, через что проходит мое сердце ради тебя
I'm tryin' to break through, don't you think it's worth a chance?
Я пытаюсь пробиться, разве это не стоит шанса?
Let's leave the past, is it too much to ask?
Давай оставим прошлое, разве это слишком много просить?
And where do we stand?
И где мы сейчас?
Can we pull through this avalanche?
Сможем ли мы преодолеть эту лавину?
Avalanche, avalanche, this avalanche, avalanche, avalanche
Лавина, лавина, эта лавина, лавина, лавина
Can we pull through this avalanche?
Сможем ли мы преодолеть эту лавину?
Avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche
Лавина, лавина, да, эта лавина, лавина, лавина
Avalanche
Лавина





Writer(s): Frankie Storm, Brian Kennedy Seals, Marie Christina Digby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.