Marié Digby - Better Off Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marié Digby - Better Off Alone




I was naive not to let you go
Я был наивен, не отпустив тебя.
When the time was right
Когда придет время.
And I was a fool living in a dream that I thought could last
И я был дураком, живущим в мечте, которая, как я думал, может длиться вечно.
Now I know that you will try to prove me wrong
Теперь я знаю, что ты попытаешься доказать мою неправоту.
But it's what I've got to do
Но это то, что я должен сделать.
I think you're mistaken, I'm sorry to say
Мне кажется, ты ошибаешься, мне жаль это говорить.
I'm really just a loser who's getting in your way
На самом деле я просто неудачник, который стоит у тебя на пути.
I think you've forgotten, all of your plans
Я думаю, ты забыл все свои планы.
You see you're never meant to be here
Видишь ли тебе не суждено быть здесь
And I think you should know
И я думаю, ты должен знать.
You're better off alone
Тебе лучше быть одной.
And it's clear to me that everything has changed
И мне ясно, что все изменилось.
'Cause nothing that we do feels the same any more
Потому что ничто из того, что мы делаем, больше не ощущается так же, как раньше .
And I'll admit, I'll take the blame
И я признаю, я возьму вину на себя.
Maybe we just moved too fast
Может, мы слишком торопились?
And how could expect something like this to last
И как можно было ожидать, что подобное продлится долго?
I know that you will try and prove me wrong
Я знаю, что ты попытаешься доказать мою неправоту.
But it's what I gotta do
Но это то, что я должен сделать.
I think you're mistaken, I'm sorry to say
Мне кажется, ты ошибаешься, мне жаль это говорить.
I'm really just a loser who's getting in your way
На самом деле я просто неудачник, который стоит у тебя на пути.
I think you've forgotten all of your plans
Я думаю, ты забыл все свои планы.
You see you're never meant to be here and I think you should know
Видишь ли тебе не суждено быть здесь и я думаю ты должна знать
You're better off alone
Тебе лучше быть одной.
You and I, we were standing watching us fall apart
Ты и я, мы стояли и смотрели, как разваливаемся на части.
So let me go and move along
Так что отпусти меня и двигайся дальше.
I think you're mistaken, I'm sorry to say
Мне кажется, ты ошибаешься, мне жаль это говорить.
I'm really just a loser who's getting in your way
На самом деле я просто неудачник, который стоит у тебя на пути.
I think you've forgotten all of your plans
Я думаю, ты забыл все свои планы.
You see you're never meant to be here, and I think you should know
Видишь ли, тебе не суждено быть здесь, и я думаю, ты должен знать.
You're better off alone
Тебе лучше быть одной.
Alone, alone, alone, alone, alone
Один, Один, Один, Один, Один.
Alone, alone, alone, alone, alone
Один, Один, Один, Один, Один ...
Alone, alone, alone, alone, alone
Один, Один, Один, Один, Один ...
Oh, you're better off alone
О, тебе лучше быть одной.
I think you're mistaken, I'm sorry to say
Мне кажется, ты ошибаешься, мне жаль это говорить.
I'm really just a loser
На самом деле я просто неудачник
You're better off alone
Тебе лучше быть одной.
Mm-mm, better off alone
Мм-мм, лучше быть одному.





Writer(s): Marie Digby, Marie Christina Digby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.