Paroles et traduction Marié Digby - Daybreak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
They'd
whisper,
"Just
hold
on"
Они
бы
шептали:
"Просто
держись"
Don't
this
sunshine
in
this
place
Не
пускай
сюда
солнечный
свет
If
we
lose
the
night,
it
might
not
same
Если
мы
потеряем
эту
ночь,
она
уже
не
будет
прежней
Not
the
same,
oh
Уже
не
будет
прежней,
о
You
look
in
my
eyes
and
tell
me
things
won't
change
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь,
что
ничего
не
изменится
Then
I
feel
safe
letting
you
go
И
тогда
я
чувствую
себя
в
безопасности,
отпуская
тебя
I
don't
wanna
move
Я
не
хочу
двигаться
Don't
let
go
of
this
moment
Не
отпускай
этот
момент
I
don't
wanna
close
my
eyes
Я
не
хочу
закрывать
глаза
Don't
wanna
miss
a
thing
Не
хочу
ничего
пропустить
I
don't
wanna
know
if
this
is
tonight
Я
не
хочу
знать,
закончится
ли
всё
этой
ночью
Only
stop
time,
stop
daylight
Просто
останови
время,
останови
рассвет
'Cause
when
day
breaks
Потому
что,
когда
наступит
рассвет
It
might
all
be
over
Всё
может
закончиться
When
day,
when
day,
when
day
breaks
Когда
рассвет,
когда
рассвет,
когда
рассвет
наступит
It
might
all
be
over
Всё
может
закончиться
When
day,
when
day,
when
day
breaks
Когда
рассвет,
когда
рассвет,
когда
рассвет
наступит
Trace
my
skin
Прикоснись
к
моей
коже
Hold
out
your
hands
Протяни
свои
руки
And
let
me
in
И
впусти
меня
The
truth
is
coming
through
this
blinds
Правда
проникает
сквозь
эти
жалюзи
I'm
afraid
the
truth
might
be
unkind
Я
боюсь,
что
правда
может
быть
жестокой
So
unkind,
oh
Так
жестока,
о
You
look
in
my
eyes
and
tell
me
things
won't
change
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь,
что
ничего
не
изменится
And
I
feel
safe
letting
you
go
И
я
чувствую
себя
в
безопасности,
отпуская
тебя
I
don't
wanna
move
Я
не
хочу
двигаться
Don't
let
go
of
this
moment
Не
отпускай
этот
момент
I
don't
wanna
close
my
eyes
Я
не
хочу
закрывать
глаза
Don't
wanna
miss
a
thing
Не
хочу
ничего
пропустить
I
don't
wanna
know
this
is
tonight
Я
не
хочу
знать,
закончится
ли
всё
этой
ночью
Only
stop
time,
stop
daylight
Просто
останови
время,
останови
рассвет
'Cause
when
day
breaks
Потому
что,
когда
наступит
рассвет
It
might
all
be
over
Всё
может
закончиться
When
day,
when
day,
when
day
breaks
Когда
рассвет,
когда
рассвет,
когда
рассвет
наступит
It
might
all
be
over
Всё
может
закончиться
When
day,
when
day,
when
day
breaks
Когда
рассвет,
когда
рассвет,
когда
рассвет
наступит
Don't
let
the
break
of
day
Не
дай
рассвету
Change
the
way
we
feel
tonight
Изменить
то,
что
мы
чувствуем
этой
ночью
Tonight,
tonight,
tonight
(Ooh)
Этой
ночью,
этой
ночью,
этой
ночью
(О-о)
I
don't
wanna
move
Я
не
хочу
двигаться
Don't
let
go
of
this
moment
Не
отпускай
этот
момент
I
dont
wanna
close
my
eyes
Я
не
хочу
закрывать
глаза
Don't
wanna
miss
a
thing
Не
хочу
ничего
пропустить
I
don't
wanna
know
if
this
is
tonight
Я
не
хочу
знать,
закончится
ли
всё
этой
ночью
Only
stop
time,
stop
daylight
Просто
останови
время,
останови
рассвет
'Cause
when
day
breaks
Потому
что,
когда
наступит
рассвет
It
might
all
be
over
Всё
может
закончиться
I
don't
wanna
move
Я
не
хочу
двигаться
Don't
wanna
let
go
of
this
moment
Не
хочу
отпускать
этот
момент
I
don't
wanna
close
my
eyes
Я
не
хочу
закрывать
глаза
Don't
wanna
miss
a
thing
Не
хочу
ничего
пропустить
I
don't
wanna
know
if
this
is
tonight
Я
не
хочу
знать,
закончится
ли
всё
этой
ночью
Only
stop
time,
stop
daylight
Просто
останови
время,
останови
рассвет
'Cause
when
day
breaks
Потому
что,
когда
наступит
рассвет
It
might
be
over
Всё
может
закончиться
When
day,
when
day,
when
day
breaks
Когда
рассвет,
когда
рассвет,
когда
рассвет
наступит
It
might
all
be
over
Всё
может
закончиться
When
day,
when
day,
when
day
breaks
Когда
рассвет,
когда
рассвет,
когда
рассвет
наступит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezekiel Lewis, Warren Felder, Marie Digby, Candance Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.