Marié Digby - Fool (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marié Digby - Fool (Acoustic Version)




Fool (Acoustic Version)
Дурак (Акустическая версия)
Its 3 am as I stumble over to my bed
Три часа утра, я плетусь к кровати,
Got a funny premonition that tomorrow's gonna be the same
Странное предчувствие: завтра будет то же самое.
But all I remember
Но все, что я помню,
Is how we think I heard you call my name
Это как ты, кажется, позвал меня по имени
And your open invitation to come over for a drink or two
И открыто пригласил на бокал-другой.
But when you do well
Но когда ты это делаешь...
The true intentions of your secret smile
Истинные намерения твоей тайной улыбки...
I couldn't stop
Я не смогла остановиться,
I couldn't tell you no
Не смогла сказать тебе "нет".
I hate to say I'm giving in to you
Ненавижу признавать, что поддаюсь тебе.
I wake up next to you
Я просыпаюсь рядом с тобой.
Oh we're through with it
Ох, с этим покончено.
I fell in love with a fool
Я влюбилась в дурака,
And I know I'm not the only one
И знаю, что я не единственная.
You lead your trap beneath the obvious
Ты прячешь свой капкан под очевидным,
Until some good girl pulls through
Пока какая-нибудь хорошая девочка не попадется.
It's true, I'm not the only one
Это правда, я не единственная,
To fall in love with a fool
Кто влюбился в дурака.
I fell in love with a fool
Я влюбилась в дурака.
At the end of the hall
В конце коридора,
In room number 804
В номере 804,
There was the devil himself and his dark kept secret hell
Жил сам дьявол со своим темным, тщательно скрываемым адом.
And curiosity grew with every single following day
И любопытство росло с каждым днем.
And I was dreaming, dreaming that you're here with me
И я мечтала, мечтала, что ты здесь, со мной.
I hate to say I'm giving in to you
Ненавижу признавать, что поддаюсь тебе.
I wake up next to you
Я просыпаюсь рядом с тобой.
Oh we're through with it
Ох, с этим покончено.
I fell in love with a fool
Я влюбилась в дурака,
And I know I'm not the only one
И знаю, что я не единственная.
You lead your trap beneath the obvious
Ты прячешь свой капкан под очевидным,
Until some good girl pulls through
Пока какая-нибудь хорошая девочка не попадется.
It's true, I'm not the only one
Это правда, я не единственная,
To fall in love with a fool
Кто влюбился в дурака.
I fell in love with a fool
Я влюбилась в дурака.





Writer(s): Marie Christina Digby, Ted E. Bruner, Gregory Vaughn Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.