Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
easier
not
to
ask?
Ist
es
einfacher,
nicht
zu
fragen?
Is
it
cleaner
to
let
it
die
fast?
Ist
es
sauberer,
es
schnell
sterben
zu
lassen?
Did
I
fill
the
colors
in
when
the
world
was
black
and
white?
Habe
ich
die
Farben
hinzugefügt,
als
die
Welt
schwarz
und
weiß
war?
Does
it
mean
I′ve
let
you
win
if
I
let
it
brush
aside?
Bedeutet
es,
dass
ich
dich
habe
gewinnen
lassen,
wenn
ich
es
beiseite
schiebe?
I
don't
think
it′s
alright
to
Ich
glaube
nicht,
dass
es
in
Ordnung
ist,
Take
my
hand
and
lead
me
astray
Meine
Hand
zu
nehmen
und
mich
in
die
Irre
zu
führen
Wrap
me
up
and
leave
me
this
way
Mich
einzuwickeln
und
mich
so
zurückzulassen
You've
become
my
ghost
Du
bist
mein
Geist
geworden
But
you'll
never
know
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren
Did
I
miss
something
that
you
said?
Habe
ich
etwas
verpasst,
das
du
gesagt
hast?
Did
I
make
this
up,
fall
in
love
in
my
head?
Habe
ich
mir
das
ausgedacht,
mich
in
meinem
Kopf
verliebt?
Tell
me
why′d
you
let
me
in
when
you
knew
it
all
along
Sag
mir,
warum
hast
du
mich
hereingelassen,
obwohl
du
es
die
ganze
Zeit
wusstest
Left
me
here
to
write
the
end,
I
don′t
know
where
we
went
wrong
Mich
hier
gelassen,
um
das
Ende
zu
schreiben,
ich
weiß
nicht,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
I
don't
think
it′s
alright
to
Ich
glaube
nicht,
dass
es
in
Ordnung
ist,
Take
my
hand
and
lead
me
astray
Meine
Hand
zu
nehmen
und
mich
in
die
Irre
zu
führen
Wrap
me
up
and
leave
me
this
way
Mich
einzuwickeln
und
mich
so
zurückzulassen
You've
become
my
ghost
Du
bist
mein
Geist
geworden
But
you′ll
never
know
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren
When
the
lights
begin
to
fade
Wenn
die
Lichter
zu
verblassen
beginnen
What
am
I
afraid
to
face?
Wovor
habe
ich
Angst,
mich
zu
stellen?
Why
do
we
just
run
away?
Warum
rennen
wir
einfach
weg?
I
don't
think
it′s
alright
to
Ich
glaube
nicht,
dass
es
in
Ordnung
ist,
Take
my
hand
and
lead
me
astray
Meine
Hand
zu
nehmen
und
mich
in
die
Irre
zu
führen
Wrap
me
up
and
leave
me
this
way
Mich
einzuwickeln
und
mich
so
zurückzulassen
You've
become
my
ghost
Du
bist
mein
Geist
geworden
But
you'll
never
Aber
du
wirst
es
nie
Take
my
hand
and
lead
me
astray
Meine
Hand
zu
nehmen
und
mich
in
die
Irre
zu
führen
Wrap
me
up
and
leave
me
this
way
Mich
einzuwickeln
und
mich
so
zurückzulassen
You′ve
become
my
ghost
Du
bist
mein
Geist
geworden
But
you′ll
never
know
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren
But
you'll
never
know
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosi Golan, Hannah Winkler, Marie Digby
Album
Wildfire
date de sortie
09-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.