Paroles et traduction Marié Digby - Neon Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
sound
of
a
heart
flat
lining
Как
звук
остановившегося
сердца
Lonely
nights
where
there
the
stars
start
shining
Одинокие
ночи,
где
начинают
сиять
звезды
They
wrote
the
books
with
missing
chapters
Они
написали
книги
с
пропущенными
главами
Filled
our
heads
with
things
that
don't
matter
Наполнили
наши
головы
вещами,
которые
не
имеют
значения
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
What
do
we
know?
What
do
we
know?
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
Что
мы
знаем?
Что
мы
знаем?
I
guess
you
can't
know
joy
Полагаю,
ты
не
можешь
познать
радость
Until
you
know
the
pain
Пока
не
познаешь
боль
We're
the
kids
in
the
streets
Мы
дети
на
улицах
Under
the
neon
rain,
neon
rain
Под
неоновым
дождем,
неоновым
дождем
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Love
hits
like
a
bolt
of
lightning
Любовь
бьет
как
удар
молнии
In
the
dark
we're
two
sparks
flying
В
темноте
мы
две
летящие
искры
Watch
their
eyes
and
you
see
them
trying
Смотри
в
их
глаза,
и
ты
увидишь,
как
они
стараются
But
kiss
their
lips
and
you
know
they're
lying
Но
поцелуй
их
губы,
и
ты
узнаешь,
что
они
лгут
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
What
do
we
know?
What
do
we
know?
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
Что
мы
знаем?
Что
мы
знаем?
I
guess
you
can't
know
joy
Полагаю,
ты
не
можешь
познать
радость
Until
you
know
the
pain
Пока
не
познаешь
боль
We're
the
kids
in
the
streets
Мы
дети
на
улицах
Under
the
neon
rain,
neon
rain
Под
неоновым
дождем,
неоновым
дождем
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
What
do
we
know?
What
do
we
know?
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
Что
мы
знаем?
Что
мы
знаем?
I
guess
you
can't
know
joy
Полагаю,
ты
не
можешь
познать
радость
Until
you
know
the
pain
Пока
не
познаешь
боль
We're
the
kids
in
the
streets
Мы
дети
на
улицах
Under
the
neon
rain,
neon
rain
Под
неоновым
дождем,
неоновым
дождем
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
(Under
the
neon
rain)
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
(Под
неоновым
дождем)
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
(Under
the
neon
rain)
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
(Под
неоновым
дождем)
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
(Under
the
neon
rain)
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
(Под
неоновым
дождем)
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
(Under
the
neon
rain)
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
(Под
неоновым
дождем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.