Marié Digby - Neon Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marié Digby - Neon Rain




Neon Rain
Неоновый дождь
Like the sound of a heart flat lining
Как звук остановившегося сердца
Lonely nights where there the stars start shining
Одинокие ночи, где начинают сиять звезды
They wrote the books with missing chapters
Они написали книги с пропущенными главами
Filled our heads with things that don't matter
Наполнили наши головы вещами, которые не имеют значения
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?
What do we know? What do we know? What do we know?
Что мы знаем? Что мы знаем? Что мы знаем?
I guess you can't know joy
Полагаю, ты не можешь познать радость
Until you know the pain
Пока не познаешь боль
We're the kids in the streets
Мы дети на улицах
Under the neon rain, neon rain
Под неоновым дождем, неоновым дождем
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?
Love hits like a bolt of lightning
Любовь бьет как удар молнии
In the dark we're two sparks flying
В темноте мы две летящие искры
Watch their eyes and you see them trying
Смотри в их глаза, и ты увидишь, как они стараются
But kiss their lips and you know they're lying
Но поцелуй их губы, и ты узнаешь, что они лгут
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?
What do we know? What do we know? What do we know?
Что мы знаем? Что мы знаем? Что мы знаем?
I guess you can't know joy
Полагаю, ты не можешь познать радость
Until you know the pain
Пока не познаешь боль
We're the kids in the streets
Мы дети на улицах
Under the neon rain, neon rain
Под неоновым дождем, неоновым дождем
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?
What do we know? What do we know? What do we know?
Что мы знаем? Что мы знаем? Что мы знаем?
I guess you can't know joy
Полагаю, ты не можешь познать радость
Until you know the pain
Пока не познаешь боль
We're the kids in the streets
Мы дети на улицах
Under the neon rain, neon rain
Под неоновым дождем, неоновым дождем
Where do we go? Where do we go? Where do we go? (Under the neon rain)
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем? (Под неоновым дождем)
Where do we go? Where do we go? Where do we go? (Under the neon rain)
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем? (Под неоновым дождем)
Where do we go? Where do we go? Where do we go? (Under the neon rain)
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем? (Под неоновым дождем)
Where do we go? Where do we go? Where do we go? (Under the neon rain)
Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем? (Под неоновым дождем)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.