Marjan Farsad - Cheshmhaye Tameshki - traduction des paroles en anglais

Cheshmhaye Tameshki - Marjan Farsadtraduction en anglais




Cheshmhaye Tameshki
Playful Eyes
کاش می شد با رنگ، رنگین کمون ساخت
I wish I could build a rainbow with colors
کاش می شد از تو یه آسمون ساخت
I wish I could make a sky out of you
یه آروم آبی، پر ابر بهاری
A calm blue, full of spring clouds
که هر وقت دلم خواست، آروم آروم بباری
So whenever I wanted, I could slowly rain
کاش می شد با تو مثل خودت بود
I wish I could be like you, with you
کاش چشمام مثل چشمای خوشگلت بود
I wish my eyes were like your beautiful eyes
دو تا آبنبات مشکی، آلویی یا تمشکی
Two black candies, plum or blackberry
که صد تا برق می زنه، مثل میوه ی بهشتی
That shine a hundred lights, like a heavenly fruit
کاش می شد دوباره برف و بارون بباره
I wish it could snow and rain again
الستون و ولستون تو رو پیش من بیاره
And bring you to me, through the storm and the cold
کاش باز نگاه می کردم تو چشمای سیاهت
I wish I could look into your black eyes again
برف میومد و میشست رو لبه ی کلاهت
And the snow would fall and rest on the edge of your hat
بالا رفتیم آب بود
We went up, there was water
پایین اومدیم دوغ بود
We came down, there was yogurt
قصه ی ما دروغ بود
Our story was a lie





Writer(s): Marjan Rasoulzadeh Farsad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.