Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیشب
زیر
نور
ماه
خوابیدم
Last
night,
I
slept
under
the
moonlight
خوابِ
تو
و
چشماتُ
دیدم
I
saw
you
and
your
eyes
in
my
dream
توی
خواب
لب
هاتُ
بوسیدم
I
kissed
your
lips
in
my
dream
با
یه
بغضِ
گنده
از
خواب
پریدم
I
woke
up
with
a
big
lump
in
my
throat
با
مدادِ
آبی
و
سفیدم
With
my
blue
and
white
pencil
عکس
تو
رو
روی
ماه
کشیدم
I
drew
your
picture
on
the
moon
ابر
اومد
و
روی
ماهُ
پوشوند
The
cloud
came
and
covered
the
moon
تا
سایه
ی
سیاهشُ
دیدم
Until
I
saw
its
dark
shadow
دلم
تنگ
شد
برای
بوسه
هامون
I
missed
our
kisses
گریه
کردم
هی
چشمامُ
مالیدم
I
cried
and
wiped
my
eyes
هی
هی
هی
هی
هی
هی
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
هی
هی
هی
هی
هی
هی
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
تو
ستاره
برق
چشماتُ
دیدم
I
saw
the
star
in
your
shining
eyes
به
تنهاییِ
خودم
خندیدم
I
laughed
at
my
own
loneliness
تنهایی
که
شاخ
و
دم
نداره
Loneliness
that
has
no
horns
or
tail
میاد
و
یه
کوه
از
غم
میاره
Comes
and
brings
a
mountain
of
sadness
دلم
تنگ
شد
برای
خنده
هامون
I
missed
our
laughter
میاد
صدات
از
خاطره
هامون
Your
voice
comes
from
our
memories
هاها
ها
ها
ها
ها
هاهاها
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ها
ها
هاها
ها
ها
هاهاها
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
باد
با
یه
قاصدک
اومد
The
wind
came
with
a
dandelion
نشست
کنارم
تا
گریهم
بند
اومد
Sat
next
to
me
until
my
crying
stopped
گفت
دیشب
آروم
خوابیدی
He
said
you
slept
peacefully
last
night
خواب
هفت
تا
پادشاهُ
دیدی
You
dreamed
of
seven
kings
دلم
تنگ
شد
برای
لحظه
هامون
I
missed
our
moments
من
موندم
و
صدای
باد
و
بارون
I'm
left
with
the
sound
of
the
wind
and
rain
هوهوهو
هو
هوهو
Whooh
whooh
whooh
whooh
هو
هو
هو
هو
هوهو
Whooh
whooh
whooh
whooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marjan Rasoulzadeh Farsad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.