Paroles et traduction Marjan Farsad - Khooneye Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خونه
ی
ما
دورِ
دوره
Our
home
is
far,
far
away
پشت
کوهای
صبوره
Behind
the
patient
mountains
پشت
دَشتای
طلایی
Behind
the
golden
plains
پشت
صحراهای
خالی
Behind
the
empty
deserts
خونه
ی
ماست
اونورِ
آب
Our
home
is
across
the
water
اونورِ
موجای
بی
تاب
Across
the
restless
waves
پشت
جنگلای
سروه
Behind
the
cypress
forests
توی
رویاست،
توی
یه
خواب
In
a
dream,
in
a
slumber
پشت
اقیانوسِ
آبی
Behind
the
blue
ocean
پشت
باغای
گلابی
Behind
the
pear
orchards
اونور
باغای
انگور
Across
the
vineyards
پشت
کندوهای
زنبور
Behind
the
beehives
خونه
ی
ما
پشت
ابراست
Our
home
is
behind
the
clouds
اونور
دلتنگیِ
ماست
Across
our
longing
تهِ
جاده
های
خیسه
At
the
end
of
the
wet
roads
پشت
بارون
Behind
the
rain
پشت
دریاست
Behind
the
sea
خونه
ی
ما
قصه
داره
Our
home
has
a
story
آلبالو
و
پسته
داره
It
has
sour
cherries
and
pistachios
پشت
خنده
هایِ
گرمش
Behind
its
warm
laughter
آدمای
خسته
داره
It
has
tired
people
خونه
ی
ما
شادی
داره
Our
home
has
joy
توی
حوضاش
ماهی
داره
It
has
fish
in
its
pond
کوچه
هاش
توپ
بازی
داره
Its
streets
have
ball
games
گربه
های
نازی
داره
It
has
cute
cats
خونه
ی
ما
گرم
و
صمیمی
Our
home
is
warm
and
intimate
رو
دیواراش
عکسای
قدیمی
On
its
walls
are
old
photos
عکسِ
بازی
تویِ
اِیوون
Photos
of
playing
in
the
porch
لب
دریا
تو
تابستون
By
the
sea
in
summer
عکس
اون
روز
زیر
بارون
Photos
of
that
day
in
the
rain
با
یه
بغض
و
یه
چَمِدون
With
a
sob
and
a
suitcase
رفتن
از
پیشِ
آدمایِ...
Leaving
from
the
people...
نازنین
و
مهربون
Of
love
and
kindness
خونه
ی
ما
دورِ
دوره
Our
home
is
far,
far
away
پشت
کوهای
صبوره
Behind
the
patient
mountains
پشت
دشتای
طلایی
Behind
the
golden
plains
پشت
صحراهای
خالی
Behind
the
empty
deserts
خونه
ی
ماست
اونور
آب
Our
home
is
across
the
water
اونور
موجای
بی
تاب
Across
the
restless
waves
پشت
جنگلای
سَروه
Behind
the
cypress
forests
توی
رویاست
توی
یه
خواب
In
a
dream,
in
a
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marjan Farsad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.