Paroles et traduction Marjan Farsad - Setare Soheil
Setare Soheil
Setare Soheil
ستارهٔ
زیبای
سهیلی
Star
Soheil
you
are
too
far
from
me
آخر
چرا
دوری
از
ما
خیلی
Why
are
you
are
always
so
distant
هر
دم
که
میدرخشی
شبانه
Every
time
you
shine
at
night
من
میشوم
بیتاب
و
دیوانه
I
feel
restless
and
crazy
تو
همان
لبخندی
بر
لبانم
You
are
like
a
smile
on
my
lips
تو
همان
اشکی
بر
دیدگانم
You
are
a
tear
in
my
eyes
تو
ای
جانِ
جانم
Oh
my
love
بی
تو
تنها
میمانم
Without
you
I
am
alone
تو
ای
جانِ
جانم
Oh
my
love
بی
تو
تنها
میمانم
Without
you
I
am
alone
تکبرگِ
سبزِ
باغِ
انارم
The
only
green
leaf
in
my
pomegranate
garden
من
یه
درختم
که
ریشه
ندارم
I
am
a
tree
with
no
roots
در
این
اندوهِ
سردِ
مهآلود
In
this
cold
and
gloomy
sorrow
تویی
تنها
یادگارِ
بهارم
You
are
the
only
memory
of
my
spring
بیا
تا
در
آغوشَت
بگیرم
Come
here
and
let
me
hold
you
in
my
arms
بیا
تا
در
آرزویَت
نمیرم
Come
here
so
I
won't
die
in
vain
تو
ای
جانِ
جانم
Oh
my
love
بی
تو
تنها
میمانم
Without
you
I
am
alone
تو
ای
جانِ
جانم
Oh
my
love
بی
تو
تنها
میمانم
Without
you
I
am
alone
یادش
به
خیر
آن
عصرِ
بارانی
I
remember
that
rainy
afternoon
که
مِهرت
آمد
در
دلْ
مِهمانی
When
your
love
came
to
my
heart
as
a
guest
شادمان
و
خندان
و
مستانه
Happy,
smiling
and
intoxicated
کردی
تو
در
قلبِ
من
کاشانه
You
made
your
home
in
my
heart
رفتی
و
گفتی
با
مهربانی
You
left
and
said
with
kindness
نمیتوانی
با
من
بمانی
That
you
couldn't
stay
with
me
تو
ای
جانِ
جانم
Oh
my
love
بی
تو
تنها
میمانم
Without
you
I
am
alone
تو
ای
جانِ
جانم
Oh
my
love
بی
تو
تنها
میمانم
Without
you
I
am
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marjan Farsad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.