Marjan Farsad - Soghati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marjan Farsad - Soghati




Soghati
Souvenir
وقتی میای صدای پات، از همه جاده ها میاد
When you come, the sound of your step, comes even from all the routes
انگار نه از یه شهر دور، که از همه دنیا میاد
As if not from a city far, but from all the world it comes
تا وقتی که در وا میشه، لحظهٔ دیدن میرسه
Until when the door opens, the moment of seeing arrives
هرچی که جاده س رو زمین، به سینهٔ من میرسه
Whichever is the road on earth, it reaches to the inside of my bosom
ای که تویی همه کسم، بی تو میگیره نفسم
Oh, that you are my everything, without you my breath stops
اگه تورو داشته باشم، به هرچی میخوام میرسم
If I have you, I reach whatever I want
به هرچی میخوام میرسم
I reach whatever I want
وقتی تو نیستی قلبمو، واسه کی تکرار بکنم؟
When you are not there, for whom should I repeat my heart?
گُلای خوابالوده رو، واسه کی بیدار بکنم؟
For whom should I wake up the sleepy flowers?
واسه کبوترای عشق، دست کی دونه بپاشه؟
Who will scatter grains for the pigeons of love?
مگه تن من میتونه بدون تو زنده باشه؟
Can my body remain alive without you?
ای که تویی همه کسم، بی تو میگیره نفسم
Oh, that you are my everything, without you my breath stops
اگه تورو داشته باشم، به هرچی میخوام میرسم
If I have you, I reach whatever I want
به هرچی میخوام میرسم
I reach whatever I want
عزیزترین سوقاتیه، غبار پیراهن تو
The dust of your shirt is the most precious souvenir
عمر دوبارهٔ منه، دیدن و بوییدن تو
Seeing and smelling you is a second life for me
نه من تورو واسه خودم، نه از سر هوس میخوام
I do not want you for myself, or because of lust
عمر دوبارهٔ منی، تورو واسه نفس میخوام
You are my second life, I want you for my breath
ای که تویی همه کسم، بی تو میگیره نفسم
Oh, that you are my everything, without you my breath stops
اگه تورو داشته باشم، به هرچی میخوام میرسم
If I have you, I reach whatever I want
به هرچی میخوام میرسم
I reach whatever I want
به هرچی میخوام میرسم
I reach whatever I want
به هرچی میخوام میرسم
I reach whatever I want
به هرچی میخوام میرسم
I reach whatever I want





Writer(s): Marjan Rasoulzadeh Farsad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.