Paroles et traduction Marjan - Man Haminam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
همینم
اگه
زشتم
اگه
خوشگل
I'm
this
way,
whether
I'm
ugly
or
beautiful
من
همینم
اگه
آسون
اگه
مشکل
I'm
this
way,
whether
I'm
easy
or
difficult
من
همینم
اگه
خاموش
اگه
روشن
I'm
this
way,
whether
I'm
quiet
or
loud
من
همینم
اگه
خارم
اگه
گلشن
I'm
this
way,
whether
I'm
thorny
or
a
rose
garden
کسی
نیست
شب
رو
با
من
سر
بکنه
There
is
no
one
to
spend
the
night
with
me
کسی
نیست
بغضمو
باور
بکنه
There
is
no
one
to
believe
my
sadness
(Instrumental)
(Instrumental)
غریبه
تو
از
راه
دور
اومدی
Stranger,
you
came
from
afar
غریبه
تو
از
پیش
نور
اومدی
Stranger,
you
came
from
the
source
of
light
غریبه
به
جون
هر
دومون
قسم
Stranger,
I
swear
by
both
of
us
که
تبار
عاشقا
کم
شده
کم
That
the
tribe
of
lovers
has
dwindled,
dwindled
کسی
نیست
شب
رو
با
من
سر
بکنه
There
is
no
one
to
spend
the
night
with
me
کسی
نیست
بغضمو
باور
بکنه
There
is
no
one
to
believe
my
sadness
(Instrumental)
(Instrumental)
غریبه
تو
از
راه
دور
اومدی
Stranger,
you
came
from
afar
غریبه
تو
از
پیش
نور
اومدی
Stranger,
you
came
from
the
source
of
light
غریبه
به
جون
هر
دومون
قسم
Stranger,
I
swear
by
both
of
us
که
تبار
عاشقا
کم
شده
کم
That
the
tribe
of
lovers
has
dwindled,
dwindled
کسی
نیست
شب
رو
با
من
سر
بکنه
There
is
no
one
to
spend
the
night
with
me
کسی
نیست
بغضمو
باور
بکنه
There
is
no
one
to
believe
my
sadness
کسی
نیست
شب
رو
با
من
سر
بکنه
There
is
no
one
to
spend
the
night
with
me
کسی
نیست
بغضمو
باور
بکنه
There
is
no
one
to
believe
my
sadness
کسی
نیست
شب
رو
با
من
سر
بکنه
There
is
no
one
to
spend
the
night
with
me
کسی
نیست
بغضمو
باور
بکنه
There
is
no
one
to
believe
my
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.