Paroles et traduction Marjolaine Piémont - Femme mais pas d'un homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme mais pas d'un homme
Woman but Not Belonging to a Man
Tu
m'appelles
mademoiselle
You
call
me
miss
Tu
veux
me
prendre
sous
tes
ailes
You
want
to
take
me
under
your
wing
Mais
je
suis
un
drôle
d'oiseau
But
I'm
a
strange
bird
Qu'on
n'attrape
pas
avec
un
anneau
That
you
won't
catch
with
a
ring
Je
n'ai
pas
besoin
de
béquille
I
don't
need
a
crutch
Ni
du
nom
de
ta
famille
Nor
the
name
of
your
family
Je
suis
femme
mais
pas
d'un
homme
I'm
a
woman
but
not
belonging
to
a
man
Je
ne
dépends
de
personne
I
don't
depend
on
anyone
Viens
je
te
demande
ta
main
Come
on,
I'm
asking
for
your
hand
Je
t'emmène
sur
un
chemin
I'm
taking
you
on
a
path
Sans
tout
le
tra
la
la
la
la
Without
all
the
fuss
Sans
les
chabadabalas
Without
the
mumbo
jumbo
Viens
là
et
là
là
là
là
là
Come
here
and
there
there
there
there
there
Prends-moi
oh
là
là
là
là
Take
me
oh
la
la
la
la
Là
là
là
là
là
et
là
La
la
la
la
la
and
there
À
quoi
ça
sert
de
dire
fromage
What's
the
point
of
saying
cheese
Sur
les
photos
de
mariage
In
wedding
photos
Les
sourires
même
sous
verre
Smiles
even
under
glass
Finiront
couverts
de
poussière
Will
end
up
covered
in
dust
Le
plus
beau
jour
de
ma
vie
The
happiest
day
of
my
life
Juste
un
seul
je
n'ai
pas
envie
Just
one,
I
don't
feel
like
it
De
bouquets
et
de
serments
Bouquets
and
vows
Qui
se
fanent
avec
le
temps
That
wither
with
time
Viens
je
te
demande
ta
main
Come
on,
I'm
asking
for
your
hand
Je
t'emmène
sur
un
chemin
I'm
taking
you
on
a
path
Sans
tout
le
tra
la
la
la
la
Without
all
the
fuss
Sans
les
chabadabalas
Without
the
mumbo
jumbo
Viens
là
et
là
là
là
là
là
Come
here
and
there
there
there
there
there
Prends-moi
oh
là
là
là
là
Take
me
oh
la
la
la
la
Là
là
là
là
là
et
là
La
la
la
la
la
and
there
Signer
au
bas
de
la
page
To
sign
at
the
bottom
of
the
page
C'est
ranger
sa
vie
dans
une
cage
Is
to
put
your
life
in
a
cage
Faut
pas
vivre
derrière
des
barreaux
Don't
live
behind
bars
Au
lieu
de
vivre
comme
des
tourtereaux
Instead
of
living
like
lovebirds
Devant
combien
de
chandelles
In
front
of
how
many
candles
On
promet
d'être
fidèle
Do
we
promise
to
be
faithful
Dans
tout
joli
conte
de
fées
In
every
pretty
fairy
tale
L'ennui
finit
toujours
par
tomber
Boredom
always
ends
up
falling
Viens
je
te
demande
ta
main
Come
on,
I'm
asking
for
your
hand
Je
t'emmène
sur
un
chemin
I'm
taking
you
on
a
path
Sans
tout
le
tra
la
la
la
la
Without
all
the
fuss
Sans
les
chabadabalas
Without
the
mumbo
jumbo
Viens
là
et
là
là
là
là
là
Come
here
and
there
there
there
there
there
Prends-moi
oh
là
là
là
là
Take
me
oh
la
la
la
la
Tra
la
la
la
la
Tra
la
la
la
la
Sans
les
chabadabalas
Without
the
mumbo
jumbo
Viens
là
et
là
là
là
là
là
Come
here
and
there
there
there
there
there
Prends-moi
oh
là
là
là
là
Take
me
oh
la
la
la
la
Tra
la
la
la
la
Tra
la
la
la
la
Sans
les
chabadabalas
Without
the
mumbo
jumbo
Viens
là
et
là
là
là
là
là
Come
here
and
there
there
there
there
there
Prends-moi
oh
là
là
là
là
Take
me
oh
la
la
la
la
Là
là
là
là
là
et
là
La
la
la
la
la
and
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.