Paroles et traduction Mark Almond - Other Peoples Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Other Peoples Room
Чужая Комната
Here
I
am,
on
your
photograph
again
Вот
я
снова,
на
твоей
фотографии,
What
kind
of
place
В
какое
место
Did
you
bring
me
to
this
time
Ты
привела
меня
на
этот
раз?
Is
it
a
room
so
small
Это
комната
такая
маленькая,
But
there's
hardly
room
at
all
Что
в
ней
почти
нет
места.
Other
peoples
rooms
are
they
cheery
are
they
bright
Чужие
комнаты,
они
веселые,
они
светлые,
Other
peoples
lives,
do
they
always
turn
out
right
Чужие
жизни,
они
всегда
складываются
удачно?
Do
they
always
lock
the
door
Они
всегда
запирают
дверь,
Wishing
they
had
someone
to
open
it
for
Мечтая,
чтобы
кто-то
открыл
ее
для
них,
Just
a
little
room
of
there
own
Просто
небольшую
собственную
комнату.
And
all
the
music
that
I
play,
И
вся
музыка,
которую
я
играю,
Is
just
for
the
times
that
I
get
to
slip
away
Только
для
тех
моментов,
когда
мне
удается
ускользнуть
And
loose
myself
in
other
peoples
rooms.
И
потеряться
в
чужих
комнатах.
Other
peoples
rooms,
are
they
fancy
or
just
plain,
Чужие
комнаты,
они
роскошные
или
простые?
Other
peoples
dreams,
are
they
really
just
the
same
everyone
needs
a
corner
of
their
own,
Чужие
мечты,
они
действительно
одинаковы?
Каждому
нужен
свой
уголок,
Everyone
needs
a
place
to
come
home,
Каждому
нужно
место,
куда
можно
вернуться
домой,
Just
a
little
room
of
their
own,
Просто
небольшая
собственная
комната.
And
all
the
music
that
I
play
И
вся
музыка,
которую
я
играю,
Is
just
for
the
times
that
I
get
to
slip
away,
Только
для
тех
моментов,
когда
мне
удается
ускользнуть,
And
loose
myself
in
other
peoples
rooms
И
потеряться
в
чужих
комнатах.
Here
the
music
play,
Здесь
играет
музыка,
In
other
peoples
rooms,
В
чужих
комнатах,
All
the
love
is
there,
Вся
любовь
там,
In
other
peoples
rooms,
В
чужих
комнатах,
Hear
the
music
play
Слышишь,
как
играет
музыка,
In
other
peoples
rooms
В
чужих
комнатах,
All
the
love
is
there
in
other
peoples
rooms
Вся
любовь
там,
в
чужих
комнатах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jon mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.