Paroles et traduction Mark Ashley - Lover Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover Why
Почему, любимая?
Why
Lover
why?
Почему,
любимая,
почему?
Why
do
flowers
die?
Почему
цветы
умирают?
Why
Lover,
why?
- Why?
Почему,
любимая,
почему?
- Почему?
It′s
time
to
fly
Пора
лететь
I've
lost
my
life
- forgot
to
die
Я
потерял
свою
жизнь
- забыл
умереть
Like
any
man
- a
frightende
guy
Как
любой
мужчина
- испуганный
парень
I′m
keeping
memories
inside,
I
wouldm't
glow
Я
храню
воспоминания
внутри,
я
не
буду
сиять
I'm
more
than
sad
and
more
today
Мне
больше,
чем
грустно,
и
больше
сегодня
I′m
beating
words,
too
hard
to
say
Я
замалчиваю
слова,
слишком
трудно
произнести
A
single
tear
and
I′m
away-away-I'm
gone
Одна
слеза,
и
я
ухожу-ухожу-я
пропал
I
need
you
so
far
from
hell,
so
far
form
you...
Ты
мне
так
нужна,
так
далеко
от
ада,
так
далеко
от
тебя...
′Cause
heaven's
hard
and
black
and
grey...
Потому
что
небеса
тяжелы,
черны
и
серы...
You′re
just
a
someone
- gone
away
Ты
просто
кто-то
- ушедший
прочь
You
never
said
goodbye
Ты
не
попрощалась
Why
Lover
why?
Почему,
любимая,
почему?
Why
do
flowers
die?
Почему
цветы
умирают?
Why
Lover,
why?
- Why?
Почему,
любимая,
почему?
- Почему?
I
hear
your
voice
- you
heard
my
name
Я
слышу
твой
голос
- ты
слышала
мое
имя
You've
been
the
fire
wrapped
the
flame
Ты
была
огнем,
окутавшим
пламя
I
swim
for
life
- can′t
take
the
rain
Я
плыву,
чтобы
выжить
- не
могу
вынести
дождь
No
turning
back
Нет
пути
назад
I
need
you
so
far
from
hell,
so
far
form
you...
Ты
мне
так
нужна,
так
далеко
от
ада,
так
далеко
от
тебя...
'Cause
heaven's
hard
and
black
and
grey...
Потому
что
небеса
тяжелы,
черны
и
серы...
You′re
just
a
someone
- gone
away
Ты
просто
кто-то
- ушедший
прочь
You
never
said
goodbye
Ты
не
попрощалась
Why
Lover
why?
Почему,
любимая,
почему?
Why
do
flowers
die?
Почему
цветы
умирают?
Why
Lover,
why?
- Why?
- Why?
Почему,
любимая,
почему?
- Почему?
- Почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ives, P., Milford, J., Wesley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.