Mark Ayres - マッシュ (スーサイド・イズ・ペインレス) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Ayres - マッシュ (スーサイド・イズ・ペインレス)




マッシュ (スーサイド・イズ・ペインレス)
Пюре (Самоубийство – это не больно)
Through early morning fog I see
Сквозь утренний туман вижу я
Visions of the things to be
Образы того, что грядет,
The pains that are withheld for me
Боль, что уготована мне,
I realize and I can see
Я осознаю и вижу,
That suicide is painless
Что самоубийство не больно,
It brings on many changes
Оно много перемен приносит
And I can take or leave it if I please
И я могу принять его или оставить, как мне будет угодно.
The game of life is hard to play
В игру жизни трудно играть,
I'm gonna lose it anyway
Я все равно ее проиграю,
The losing card I'll someday lay
Проигрышную карту я когда-нибудь выложу,
So this is all I have to say
Так что это все, что я могу сказать:
Suicide is painless (suicide)
Самоубийство не больно (самоубийство),
It brings on many changes (changes)
Оно много перемен приносит (перемен),
And I can take or leave it if I please
И я могу принять его или оставить, как мне будет угодно.
The sword of time will pierce our skins
Меч времени пронзит нашу кожу,
It doesn't hurt when it begins
Не больно, когда он только начинает,
But as it works its way on in
Но по мере того, как он входит все глубже,
The pain grows stronger
Боль становится сильнее.
Watch it grin
Смотри, как он улыбается.
Suicide is painless
Самоубийство не больно,
It brings on many changes
Оно много перемен приносит,
And I can take or leave it if I please
И я могу принять его или оставить, как мне будет угодно.
A brave man once requested me
Один смелый человек попросил меня
To answer questions that are key
Ответить на ключевые вопросы:
Is it to be or not to be
Быть или не быть?
And I replied oh why ask me?
И я ответил: "Зачем спрашивать меня?"
Suicide is painless
Самоубийство не больно,
It brings on many changes
Оно много перемен приносит,
And I can take or leave it if I please
И я могу принять его или оставить, как мне будет угодно.
And you can do the same thing if you please
И ты можешь сделать то же самое, если захочешь.





Writer(s): Johnny Mandel, Michael B Altman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.