Paroles et traduction Mark B. - Aqui No Falta Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui No Falta Na
There is Nothing Missing Here
Aquí
no
falta
nada
Here's
everything
you
might
need,
Dear
Mujeres
dura
hay
de
más
Women
are
plentiful,
and
more
Bien
de
todo,
salimos
para
la
calle
Let's
hit
the
streets,
we
have
it
all,
my
Dear
Hoy
se
bebe
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Drink
until
our
bodies
can
take
no
more
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Esto
es
para
desconectase
This
is
for
de-stressing
Cuando
el
cuerpo
pide
rumba,
el
dueño
lo
complace
When
the
body
needs
rhythm,
the
owner
will
indulge
it
Estamos
ready,
para
wharever
pase
lo
que
pase
We're
ready
for
whatever,
yeah
Vivo
mi
vida
a
mi
forma,
eso
tu
no
lo
haces
I
live
my
life
my
way,
something
you
cannot
do
Aquí
hay,
humo
alcohol,
mujeres
que
están
de
todo
There's
everything
here,
smoke,
alcohol,
women
of
all
shapes
No
puede
estar
mejor,
estamos
open
con
todo
It
couldn't
be
better,
we're
open
to
everything
Full
el
vaso
fon,
el
flow
metiendo
presión
The
glass
is
full
of
rum,
the
flow
is
high-pressured
La
movie
siempre
da
acción,
ronco
todo
el
que
se
quedo
The
party
is
always
popping,
those
who
stayed
home
are
snoring
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Mujeres
dura
hay
de
más
Women
are
plentiful,
and
more
Bien
de
todo,
salimos
para
la
calle
Let's
hit
the
streets,
we
have
it
all,
my
Dear
Hoy
se
bebe
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Drink
until
our
bodies
can
take
no
more
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Otra
botella,
ya
estoy
doblado
Another
bottle,
I'm
already
wasted
A
mi
nadie
me
espera,
estoy
desacatado
No
one's
waiting
for
me,
I'm
out
of
control
Otra
botella,
ya
estoy
doblado
Another
bottle,
I'm
already
wasted
A
mi
nadie
me
espera,
estoy
desacatado
No
one's
waiting
for
me,
I'm
out
of
control
Por
que
puedo,
me
doy
la
vida
que
yo
quiero
Because
I
can,
I
live
the
life
I
want
A
los
hater
me
tripeo,
en
este
nivel
ni
los
veo
I
mess
with
the
haters,
I
don't
see
them
at
this
level
Full
el
vaso
fon,
el
flow
metiendo
presión
The
glass
is
full
of
rum,
the
flow
is
high-pressured
La
movie
siempre
da
acción,
ronco
todo
el
que
se
quedo
The
party
is
always
popping,
those
who
stayed
home
are
snoring
La
música
aun
shin
más
The
music
is
still
blasting
Que
aquí
nade
se
va
acostar
Because
no
one
here
is
going
to
bed
El
party
ya
se
dio
a
más
The
party
has
already
gotten
crazy
¡Aquí
no
falta
nada!
There
is
nothing
missing
here!
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Mujeres
dura
hay
de
más
Women
are
plentiful,
and
more
Bien
de
todo,
salimos
para
la
calle
Let's
hit
the
streets,
we
have
it
all,
my
Dear
Hoy
se
bebe
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Drink
until
our
bodies
can
take
no
more
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Aquí
no
falta
nada
There
is
nothing
missing
here
Seguimos
educando
a
los
incrédulos
We
continue
to
educate
the
non-believers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Roberto Marticotte Feliz, Mark Santiago Burdier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.