Mark B & Blade - Ya Don't See the Signs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark B & Blade - Ya Don't See the Signs




Ya Don't See the Signs
Ты не видишь знаков
Will I be rated as one of the greatest rappers on the planet. I doubt it!
Буду ли я оценен как один из величайших рэперов на планете? Сомневаюсь!
Will Mark be rated as on e of the greatest producers. I doubt it!
Будет ли Марк оценен как один из величайших продюсеров? Сомневаюсь!
It's not 'cause we ain't good
И не потому, что мы недостаточно хороши,
It's 'cause we're from London that means we're stigmatised
А потому, что мы из Лондона, а это значит, что на нас навесили ярлык.
We can't be original, to hell with that prehistoric thinking
Мы не можем быть оригинальными? К черту это доисторическое мышление.
Just because your ship's sinking it doesn't necessarily mean that ours is
Только потому, что твой корабль тонет, не обязательно означает, что наш тоже.
I'm known for Carhartt jeans, not ties and trousers
Я известен джинсами Carhartt, а не галстуками и брюками.
Your life style is safe as houses, mine is unorthodox
Твой образ жизни безопасен, как дома, мой неортодоксален.
Aural ecstasy. we never had no videos on the box
Слуховая экстази: у нас никогда не было клипов по телеку.
Rap's Rambo! One man army had it with your mumbo jumbo
Рэп Рэмбо! Армия из одного человека сыта по горло твоей тарабарщиной.
Switching roles now I'm Columbo
Смена ролей: теперь я Коломбо,
Investigating the scene, exposing all perpetrators
Расследую место преступления, разоблачаю всех преступников.
How dare you compare yourself to Jesus claiming you came to earth to save us
Как ты смеешь сравнивать себя с Иисусом, утверждая, что пришел на землю, чтобы спасти нас?
Step to the centre stage when you see me yell May Day
Выходи на сцену, когда увидишь меня, кричи "May Day".
We ain't here to play, we're here to slay, you better pray
Мы здесь не играть, мы здесь убивать, так что молись.
You can bring Robocop, Terminator, Superman, Batman
Можешь позвать Робокопа, Терминатора, Супермена, Бэтмена,
But none of them could handle this madman
Но никто из них не справится с этим безумцем.
[Chorus]
[Припев]
You don't see the signs because you're blind
Ты не видишь знаков, потому что ты слеп.
You're running out of time, I'm losing my mind, it's a crime
Твое время истекает, я схожу с ума, это преступление.
Stand back and watch a professional rapper rhyme
Отойди и смотри, как читает рэп профессионал.
Put the mic down boy, the show is mine
Положи микрофон, парень, шоу мое.
I don't have time to worship idols. that's for idiots
У меня нет времени поклоняться идолам, это для идиотов.
Triple check the ingredients, strictly no chameleons
Тройная проверка ингредиентов, строго никаких хамелеонов.
On a scale of one to ten you're a zero, nothing
По шкале от одного до десяти ты ноль, ничто.
Learn before you shoot your mouth off, try to give 'em something
Подумай, прежде чем открыть рот, попытайся дать им хоть что-то,
To think about! Work your brain muscles. This hustler hustles
О чем можно подумать! Напряги свои мозги. Настоящий хастлер хастлит
Daily from the second the sun rises till it's gone again
Ежедневно с той секунды, как солнце встает, до тех пор, пока оно снова не сядет.
The arrival of the full moon means it's time to perform again
Появление полной луны означает, что пора снова выступать.
The damage is done with one performance then I'm off again
Урон нанесен одним выступлением, и я снова ухожу.
If something ain't correct we cut it off from the stem
Если что-то не так, мы отрезаем это под корень.
It'll be the same the next month. warn your men
В следующем месяце будет то же самое. Предупреди своих людей,
Cordon off your area in your feeble attempts
Огороди свою территорию в своих жалких попытках
To try to catch this superior rhymer that's out to bury ya!
Поймать этого превосходного рифмача, который хочет тебя похоронить!
In the confusion you're all about to witness the birth of
В этой неразберихе вы все станете свидетелями рождения
A showdown, a monumental throwdown
Противостояния, монументального поединка.
I got the world in the palm of my hands
Весь мир у меня на ладони,
And as things stand I intend to steal your fans
И, судя по всему, я собираюсь украсть твоих фанатов
From under your nose whether you're friends or foes
Прямо у тебя из-под носа, будь то друзья или враги.
I've been watching you! You been looking dead at your shows
Я наблюдал за тобой! Ты выглядел мертвецом на своих шоу.
And as it goes you're the cons who've been acting as pros
И, как оказалось, вы, мошенники, выдавали себя за профи.
One of the days you'll be exposed!
Однажды ты будешь разоблачен!
[Chorus]
[Припев]
Lets be realistic you ain't artistic. You're simplistic
Давай будем реалистами: ты не артистичный. Ты примитивен.
Ripping off songs that already existed. You go ballistic
Ты крадешь песни, которые уже существуют. Ты выходишь из себя,
When we tell you the facts, play the evidence you lose control of your emotions
Когда мы говорим тебе правду, предъявляем доказательства, ты теряешь контроль над своими эмоциями.
Couldn't hack it 'cause you think the world should rotate around what you do
Не справился, потому что думаешь, что мир должен вращаться вокруг того, что делаешь ты.
But you're sadly mistaken
Но ты, к сожалению, ошибаешься.
Here's a rude awakening. You ain't gonna win!
Это грубое пробуждение. Ты не победишь!
This whole game's full of amateurs, fake characters,
Вся эта игра полна любителей, фальшивых персонажей,
Human beings acting mechanical, enter the cannibals
Людей, ведущих себя как роботы. На сцену выходят каннибалы,
That's us! The mission is to crush with the least amount of fuss
То есть мы! Наша миссия крушить с минимумом суеты,
Turning leeches into dust 'cause it's a must
Превращать пиявок в прах, потому что это просто необходимо.
He's a beat programmer, I'm a savage and my
Он программирует биты, я дикарь, и мое
Weapon's grammar, you're the nail, I'm the hammer
Оружие грамматика. Ты гвоздь, я молоток.
Backstabbers don't survive long when my mic's on
Предатели недолго живут, когда мой микрофон включен.
Hypocrites are paralysed, crushed by the unknown
Лицемеры парализованы, раздавлены неизвестностью.
Destroyer destroying phoneys. those that act up
Разрушитель уничтожает фальшивок. Те, кто выпендриваются,
Step to the front but bring your back up
Выходите вперед, но берите с собой подкрепление.





Writer(s): Blade (gb1) ., Mark Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.