Paroles et traduction Mark Battles feat. 12Fifteen - Lord Knows
Can't
hardly
sleep
at
night
Не
могу
уснуть
ночью.
Can't
believe
my
eyes
Не
могу
поверить
своим
глазам.
Lord
knows
I
tried
Видит
Бог,
я
пытался.
All
the
nights
I
cried
Всю
ночь
я
плакала.
Lord
knows,
Lord
knows
Господь
знает,
Господь
знает.
Remember
them
days
in
the
shelter?
Помнишь
те
дни
в
приюте?
Orange
juice,
burnt
toast
and
Hamburger
Helper
Апельсиновый
сок,
жженый
тост
и
помощник
по
гамбургерам.
Always
tried
to
get
the
biggest
plate,
yo
I
was
selfish
Я
всегда
пытался
заполучить
самую
большую
тарелку,
я
был
эгоистом.
Brain
freezin',
tryna
eat
my
ice
cream
'fore
it
melted
Мозг
замерзает,
пытаюсь
съесть
мое
мороженое,
пока
оно
не
растаяло.
Look,
the
crazy
thing
I
was
still
happy
Послушай,
безумие,
что
я
все
еще
была
счастлива.
Nah,
we
ain't
have
a
lot
but
mama
made
it
happen
Нет,
у
нас
не
так
много,
но
мама
сделала
так.
I'ma
go
and
get
you
a
mansion
when
I
make
it
rappin'
Я
пойду
и
куплю
тебе
особняк,
когда
сделаю
это.
In
life,
if
the
boat
sinkin',
they
don't
save
the
captain
В
жизни,
если
лодка
тонет,
они
не
спасут
капитана.
That's
the
ugly
truth
Это
ужасная
правда.
Use
you
and
abuse
you
then
they
cut
you
loose
Используй
тебя
и
оскорбляй,
а
потом
тебя
отпустят.
You
must
evaluate
the
source
before
you
trust
the
proof
Вы
должны
оценить
источник,
прежде
чем
доверять
доказательствам.
I
wish
the
public
knew
all
the
things
that
wasn't
true
Я
бы
хотел,
чтобы
люди
знали
все,
что
было
неправдой.
Oh
this
world
of
ours
О,
этот
наш
мир
...
No
hope
in
sight
they
go
through
life
just
like
it's
no
tomorrow
Нет
надежды,
они
проходят
через
жизнь,
как
будто
завтра
не
наступит.
It's
just
the
surface,
judge
your
person
when
you
loathe
in
sorrows
Это
просто
поверхность,
судите
своего
человека,
когда
вы
ненавидите
печали.
I
really
had
to
go,
please
don't
take
it
hard
Мне
правда
нужно
было
уйти,
пожалуйста,
не
принимай
это
близко
к
сердцу.
Don't
take
it
hard
Не
принимай
это
близко
к
сердцу.
Why
you
askin'
'bout
my
feelings?
I
ain't
sharin'
those
Почему
ты
спрашиваешь
о
моих
чувствах?
Why
I
always
end
up
hurt?
I
ain't
Derrick
Rose
Почему
мне
всегда
больно?
я
не
Деррик
Роуз.
Damn,
you
had
a
chance,
look
there
it
goes
Черт,
у
тебя
был
шанс,
смотри,
он
идет.
Or
there
it
went,
shit
Или
все
прошло,
черт
возьми.
Can't
hardly
sleep
at
night
Не
могу
уснуть
ночью.
Can't
believe
my
eyes
Не
могу
поверить
своим
глазам.
Lord
knows
I
tried
Видит
Бог,
я
пытался.
All
the
nights
I
cried
Всю
ночь
я
плакала.
Lord
knows,
Lord
knows
Господь
знает,
Господь
знает.
Can't
hardly
sleep
at
night
Не
могу
уснуть
ночью.
Can't
believe
my
eyes
Не
могу
поверить
своим
глазам.
Lord
knows
I
tried
Видит
Бог,
я
пытался.
All
the
nights
I
cried
Всю
ночь
я
плакала.
Lord
knows,
Lord
knows
Господь
знает,
Господь
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.