Paroles et traduction Mark Battles feat. Ric Vasi - Wouldn't Mind
How
you
expecting
to
make
the
right
moves,
when
you
surrounded
by
the
wrong
people?
Как
ты
рассчитываешь
делать
правильные
шаги,
когда
тебя
окружают
неправильные
люди?
Cut
those
niggas
out
your
life
man,
I
did
Вычеркни
этих
ниггеров
из
своей
жизни,
Чувак,
я
так
и
сделал
It's
pretty
obvious
we
on
a
mission
Совершенно
очевидно,
что
мы
на
задании.
I
wouldn't
mind,
a
hundred
million,
and
like
20,
for
my
children
Я
бы
не
возражал
против
ста
миллионов
и
примерно
двадцати
для
моих
детей.
I
wouldn't
mind,
a
couple
houses,
with
the
marble,
in
the
ceilings
Я
бы
не
возражал
против
пары
домов
с
мраморными
потолками.
I
wouldn't
mind,
a
few
cars,
just
to
show
you
how
I'm
feeling
Я
бы
не
возражал,
несколько
машин,
просто
чтобы
показать
тебе,
как
я
себя
чувствую.
I
wouldn't
mind
(I
wouldn't
mind,
no)
Я
бы
не
возражал
(я
бы
не
возражал,
нет).
You
still
worshiping
money,
to
me
it's
kinda
funny
Ты
все
еще
поклоняешься
деньгам,
а
мне
это
даже
забавно.
On
the
real,
you
can
have
that
shit
На
самом
деле,
ты
можешь
получить
это
дерьмо.
Long
as
my
son
and
my
daughters
go
to
school
and
do
cool
Пока
мой
сын
и
мои
дочери
ходят
в
школу
и
учатся
классно
And
they
pass
that
shit
И
они
передают
это
дерьмо.
I'm
a
dad
that's
it,
with
a
badass
chick
Я
отец,
вот
и
все,
с
крутой
цыпочкой.
Rolling
about
a
100
in
a
fast
ass
whip
Катаясь
около
ста
миль
в
час
в
быстром
кнуте
для
задницы
Vasi
on
the
rise
better
hashtag
quick
Васи
на
подъеме
лучше
хэштег
быстро
Lil
bro
joined
the
team,
now
they
mad
at
Ric
Лил
бро
присоединился
к
команде,
теперь
они
злятся
на
Рика
Don't
forget
where
you
came
from
Не
забывай
откуда
ты
родом
Tony
Vasi
the
name
hun
Тони
Васи
имя
Гунн
Rep
the
team
with
my
day
ones
Представляю
команду
вместе
с
моими
дневными
друзьями
Talking
shit,
we
don't
say
much,
stop
it
Несем
чушь,
мы
почти
ничего
не
говорим,
прекрати
Don't
get
about
a
pocket
Не
беспокойся
о
кармане.
All
threes
like
I'm
playing
for
the
Rockets
Все
трое,
как
будто
я
играю
за
"Рокетс".
Call
me,
probably
laying
in
the
goddess
Позвони
мне,
наверное,
лежа
в
богине.
Worked
hard
and
I'm
staying
for
the
profits
Я
усердно
работал
и
остаюсь
ради
прибыли
Okay,
I'm
being
modest
Ладно,
я
скромничаю.
Lately
I'm
feeling
like
the
best,
"No
I.D."
got
me
chilling
in
the
west
В
последнее
время
я
чувствую
себя
лучше
всех,
"без
документов"
заставило
меня
замерзнуть
на
Западе.
Nap
town
finally
getting
our
respect
Дремотный
город
наконец
то
заслужил
наше
уважение
317
we
'gone
make
it
in
a
sec
317
мы
сделаем
это
за
секунду
Found
all
the
dots,
I'm
just
making
them
connect
Я
нашел
все
точки,
я
просто
соединяю
их.
Faced
death
twice
I
ain't
worried
about
a
threat
Дважды
столкнувшись
со
смертью,
я
не
беспокоюсь
об
угрозе.
Came
from
the
mud,
I
ain't
seen
nothing
yet
Поднялся
из
грязи,
я
еще
ничего
не
видел.
Bad,
anything
I
say
I
mean,
she
love
me
Плохо,
что
бы
я
ни
говорил,
я
имею
в
виду,
что
она
любит
меня.
Good
D
like
Draymond
Green
Хороший
D
как
Дреймонд
Грин
We
thug
deep,
hundred
shows
just
to
pay
my
team
Мы
глубоко
разбойничаем,
сто
концертов
только
для
того,
чтобы
заплатить
моей
команде.
World
threw
me
in
the
jungle,
and
I
came
out
clean
(y'all
know
me)
Мир
бросил
меня
в
джунгли,
и
я
вышел
чистым
(вы
все
меня
знаете).
I
wouldn't
mind,
a
hundred
million,
and
like
20,
for
my
children
Я
бы
не
возражал
против
ста
миллионов
и
примерно
двадцати
для
моих
детей.
I
wouldn't
mind,
a
couple
houses,
with
the
marble,
in
the
ceilings
Я
бы
не
возражал
против
пары
домов
с
мраморными
потолками.
I
wouldn't
mind,
a
few
cars,
just
to
show
you
how
I'm
feeling
Я
бы
не
возражал,
несколько
машин,
просто
чтобы
показать
тебе,
как
я
себя
чувствую.
I
wouldn't
mind
(I
wouldn't
mind,
no)
Я
бы
не
возражал
(я
бы
не
возражал,
нет).
Steady
finnessing,
these
bitches
and
niggas
gonna
hate
you,
I'm
better
than
ever
Крепко
держись,
эти
сучки
и
ниггеры
возненавидят
тебя,
я
лучше,
чем
когда-либо.
I
never
could
settle
for
anything
less
than
a
medal
Я
никогда
не
соглашался
на
меньшее,
чем
медаль.
Invested
myself
and
adjusted
my
schedule
(ha
ha)
Вложил
себя
и
скорректировал
свой
график
(ха-ха).
In
love
with
this
[?],
in
love
with
this
cash,
and
in
love
with
this
paper
Влюблен
в
это
[?],
влюблен
в
эти
деньги
и
влюблен
в
эту
бумагу.
Passing
you
up
on
my
way
up,
I
lay
up
and
fuck
them
vacations
Проходя
мимо
тебя
по
пути
наверх,
я
ложусь
и
трахаю
их.
Fuck
a
bitch
nigga,
they
don't
want
to
see
you
make
it
Трахни
суку,
ниггер,
они
не
хотят
видеть,
как
ты
это
делаешь.
Shit,
I
got
the
people
waiting
Черт,
меня
ждут
люди.
Fuck
this
shit
up
like
it's
renovation
К
черту
все
это
дерьмо,
как
будто
это
ремонт
We
was
in
the
basement,
getting
stimulated
Мы
были
в
подвале,
возбуждались.
Skip
through
you
niggas
like
simulation
Проскочите
через
вас,
ниггеры,
как
через
симуляцию.
I'll
take
your
bitch
and
I
penetrate
it
Я
возьму
твою
сучку
и
проникну
в
нее.
Ayo,
my
nigga,
you
real
FA
Эйо,
мой
ниггер,
ты
настоящий
ФА
Steady
finesse
and
I
demonstrate
it
Неуклонное
изящество,
и
я
демонстрирую
его.
Bitch
I
been
a
playa,
say
I'm
the
one
like
I'm
in
the
matrix
Сука,
я
был
Плайей,
скажи,
что
я
единственный,
как
будто
я
в
матрице.
Come
at
my
Vasis,
them
killas
waiting
Подойди
к
моим
Васи,
эти
убийцы
ждут.
I
be
sending
vapors
through
you
ventilations
Я
буду
посылать
пары
через
ваши
вентиляционные
системы
I
Wouldn't
mind,
a
hundred
million,
and
like
20,
for
my
children
Я
бы
не
возражал
против
ста
миллионов
и
примерно
двадцати
для
моих
детей.
I
wouldn't
mind,
a
couple
houses,
with
the
marble,
in
the
ceilings
Я
бы
не
возражал
против
пары
домов
с
мраморными
потолками.
I
wouldn't
mind,
a
few
cars,
just
to
show
you
how
I'm
feeling
Я
бы
не
возражал,
несколько
машин,
просто
чтобы
показать
тебе,
как
я
себя
чувствую.
I
wouldn't
mind
(I
wouldn't
mind,
no)
Я
бы
не
возражал
(я
бы
не
возражал,
нет).
I
wouldn't
mind,
a
hundred
million,
and
like
20,
for
my
children
Я
бы
не
возражал
против
ста
миллионов
и
примерно
двадцати
для
моих
детей.
I
wouldn't
mind,
a
couple
houses,
with
the
marble,
in
the
ceilings
Я
бы
не
возражал
против
пары
домов
с
мраморными
потолками.
I
wouldn't
mind,
a
few
cars,
just
to
show
you
how
I'm
feeling
Я
бы
не
возражал,
несколько
машин,
просто
чтобы
показать
тебе,
как
я
себя
чувствую.
I
wouldn't
mind
(I
wouldn't
mind,
no)
Я
бы
не
возражал
(я
бы
не
возражал,
нет).
It's
Fly
America
Это
Флай
Америка
[?]
waiting
to
drown
slow
nigga
[?]
жду,
чтобы
утонуть,
медленный
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J-cuse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.