Mark Chesnutt - Dreaming My Dreams With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Chesnutt - Dreaming My Dreams With You




It's funny all things a man can do when he's asleep
Забавно, на что способен человек во сне.
Like playing right field for the Red Sox on national TV
Например, играть на правом поле за "Ред Сокс" по национальному телевидению.
Or the next night I could be the CEO of IBM
Или следующей ночью я мог бы стать генеральным директором IBM.
Or making out with Sandra Bullock in the movie we're both in
Или целоваться с Сандрой Буллок в фильме, в котором мы оба снимаемся.
Oh, how perfect it would be
О, как это было бы прекрасно!
If my life we're like my dreams
Если моя жизнь похожа на мои мечты
But then again there is the one where it's a normal day at work
Но с другой стороны, есть тот, где это обычный рабочий день.
Then I realize that I'm not wearing pants
Потом я понимаю, что на мне нет штанов.
Or the one where I'm skydiving and my parachute won't open
Или тот, где я прыгаю с парашютом, и мой парашют не раскрывается.
And I wake up screaming just before I land
И я просыпаюсь с криком как раз перед тем, как приземлиться.
On second thought, I think I'll stick with my reality
Если подумать, я думаю, что буду придерживаться своей реальности.
'Cause it's a scary place to be
Потому что это страшное место
There's no logic, there's no guarantee
Нет никакой логики, нет никаких гарантий.
In my dreams
В моих снах.
John Lennon takes me riding in his Yellow Submarine
Джон Леннон катает меня на своей желтой подводной лодке.
And last night he even told me, what I am the Walrus means
А прошлой ночью он даже сказал мне, что значит морж".
The alarm clock started ringing, I hit snooze and closed my eyes
Зазвонил будильник, я нажал "повтор" и закрыл глаза.
And won a million bucks in Vegas, every time I rolled the dice
И выигрывал миллион баксов в Вегасе каждый раз, когда бросал кости.
Oh, how perfect it would be
О, как это было бы прекрасно!
If my life we're like my dreams
Если моя жизнь похожа на мои мечты
But then again there is the one where I start running through the forest
Но опять же есть тот, где я начинаю бежать через лес.
From a Psycho with a meat hook for a hand
От психопата с мясным крюком вместо руки.
Or the one where Sandra Bullock leaves me standing at the altar
Или тот, где Сандра Буллок оставляет меня стоять у алтаря.
'Cause I got busted cutting off my mattress tag
Потому что меня поймали, когда я срезал бирку с матраса.
On second thought, I think I'll stick with my reality
Если подумать, я думаю, что буду придерживаться своей реальности.
'Cause it's a scary place to be
Потому что это страшное место
There's no logic, there's no guarantee
Нет никакой логики, нет никаких гарантий.
In my dreams
В моих снах.
Oh, how perfect it would be
О, как это было бы прекрасно!
If my life we're like my dreams
Если моя жизнь похожа на мои мечты
But then again there is the one where it's a normal day at work
Но с другой стороны, есть тот, где это обычный рабочий день.
Then I realize that I'm not wearing pants
Потом я понимаю, что на мне нет штанов.
Or the one where I'm skydiving and my parachute won't open
Или тот, где я прыгаю с парашютом и мой парашют не раскрывается.
And I realize that I'm not wearing pants
И я понимаю, что на мне нет штанов.
But then again there is the one where I start running through the forest
Но опять же есть тот, где я начинаю бежать через лес.
Then I realize that I'm not wearing pants
Потом я понимаю, что на мне нет штанов.
Or the one where Sandra Bullock leaves me standing at the altar
Или тот, где Сандра Буллок оставляет меня стоять у алтаря.
And I realize that I'm not wearing pants
И я понимаю, что на мне нет штанов.





Writer(s): Allen Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.